とかく 【副·自サ】 这个那个。总是,动不动就。种种。 总之,反正。 |
とかくするうちに一日たった/做做这个做做那个,一天就过去了。 とかくあやまちはしがちだ/动不动就出错。 とかくの批評/种种评论。とかく人の口はうるさい/总之,人言可畏。 |
ときおり 有时,偶尔 |
時折雨が降る/偶尔下雨。 |
ときたま 偶尔,有时 |
それは時たまのことだ/那是偶尔的事。 |
とことこ 碎步快走貌 |
子供が~と歩く/小孩迈小步快走。 |
とっくに 早就,老早,好久以前 |
とっくに出掛けた/早就出去了 |
とても 怎么也(不),根本(不); 非常,很。 |
とてもできない/怎幺也办不了。とてもおもしろい/非常有趣。 |
とにかく 总之,不管怎样;姑且,暂且不提。 |
自信はないが,~やってみよう/尽管没信心也还是先干一下看看吧。結果は~君の努力は大いに買おう/其结果暂且不说,你的努力是值得充分肯定的。~やってみよう/不管怎样,做一下试试。他人のことは~,まず自分がどうするかを考えなければならない别人暂且不论,首先必须考虑自己怎幺做。 |
とりわけ 特别,尤其 |
とりわけ重要な問題/特别重要的问题。 |
どうせ 反正,总归 |
~ぼくが勝つに決まっている/反正我是要取胜的。 ~行くなら,早いほうがよい/反正要去,不如早去。 |
どうも 似乎,总觉得 [下接否定]怎幺也。实在,太。总觉得。 |
どうも覚えられない/怎幺也记不住。どうも失礼/太失礼了。 どうも風邪らしい/像是感冒了。 |
どろどろ 粘糊;沾满了泥,到处是泥; (雷炮等的)隆隆声; |
遠雷が~と聞こえる/远方雷声隆隆。 粉を~にとかす/把面粉和稠糊。 |
なにしろ 因为,由於;总之,毕竟 |
何しろジェット機は早い/不管怎幺说,还是喷气式飞机快。 |
なにぶん 毕竟,不管怎么说; 请。 |
~子供のことですから/不管怎幺说还是个孩子。~よろしく/请多关照。 |
なにをおいても 别的先放下,首先 |
~宿題を片付けよう/首先要把作业做完 |
なまじ 悔不该; (本来不行)非要。倒不如。 【副·形动】不彻底。不充分 |
なまじな勉強/虎头蛇尾的学习。なまじ口を出すからけんかになるのだ/非要插嘴,所以打了起来。なまじ会わなければよかった/倒不如不见面好了。 |
なるべく 尽量,尽可能 |
なるべく欠席しないように/务请出席。 |
なんて 意外或轻视; 【提助】[由「などと」变化而来,接于体言、活用词终止形后,表示轻视、蔑视、不以为然的语气,有时还有例示的含义] |
歌なんて男一生の仕事ではないよ/唱歌什幺的,不能成为男子汉一辈子的工作。論文を書くなんてつまらないよ/写论文,真没意思。 彼になんて相談する必要がない/跟他商量,没有必要。 参加者が3人だけなんて困るなあ/出席者只有三个人,这可糟了。 |
なんと 多么,竟然; 怎样 |
なんと美しい花だろう/多美的花啊。なんと言ったらよいか/怎幺说好呢? |
なんといっても 不管怎么说,毕竟。 |
~この目でみるに越したことはない/不管怎幺说,不如亲眼看看。 ~意見を出さなければならぬ/不管怎幺说,也要拿出意见来。 |
なんとしても 无论如何,一定 |
~降伏しない/死不投降 |
なんなりと 不管什么,无论什么 |
ほしいものはなんなりと言いなさい/你想要什幺,只管说吧。 |
なんにしても(=ともかくも)无论如何,总之 |
~やって見たほうがいい/总之还是试试看为好 |
にこにこ 笑嘻嘻,笑咪咪 |
にこにこと笑う/喜笑颜开。いつもにこにこしている/总是笑容满面。 |
にたにた 【副·自サ】 狰狞的呆笑貌,龇牙咧嘴地笑,傻笑,狞笑 |
いつも~していて、気味が悪い/老那么狰狞笑,令人害怕。 気狂いが~(と)笑う/疯子龇牙咧嘴地笑 |
にわかに 突然,骤然 |
にわかに暑くなった/突然热起来了。 外国語はにわか仕込みではだめだ/外语可不是一天半天就能学会的。 |
のきなみ 挨个,一律、全都; 每家,家家户户 |
大雪のため列車は~に遅延した/因为下大雪,每次列车都晚点了。 |
のろのろ【副·自サ】 迟缓,慢吞吞 |
~しゃべる/慢吞吞地讲 |