您当前的位置:首页 > 学习资料 > 词汇
自動詞と他動詞の重要な区別
时间:2011-03-03 12:23:10  来源:  作者:

自动词和他动词区别的重要性

 

 

在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。

 

 

 

下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。

 

1,构成不同含义的句型。

自動詞:窓が開いた。  窗户开着。  (自动词和主语相连)

他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。 (他动词和宾语相连)

 

2,构成不同的被动句。

自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。

 友達が来て楽しく遊んだ。 

(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)

他動詞:学生が先生に褒められた。  

 先生が学生を褒めた。

(他动词的被动式与损失与否无关  

 

3,构成不同的使役句。

自動詞:母は妹を町に行かせた。

  妹は町に行った。 

(自动词的使役态使动作主体变成宾语)

他動詞:先生は学生に本を読ませた。

  学生は本を読んだ。  

(他动词的使役态使动作主体变成补语)

 

4,构成存续体。

自動詞 (不能构成てある形式)

他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿

 

5,自动词+ている与他动词+てある的区别。

自動詞: 窓が開いている。 

他動詞: 窓が開けてある。 

 

(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)

 

 以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。


推荐阅读
咖啡日语 Ver.7 Created by Mashimaro