咖啡日语论坛's Archiver

speed_eriko 发表于 2010-3-10 10:46

请帮忙翻译后半句话,谢谢

He was also college educated, and I couldn't help feeling smug since I had a good, white-collar job [color=Red][b]while he was stuck there erving me coffee.[/b][/color]
后半句没看明白,请帮忙翻译,谢谢

narutonaruto 发表于 2010-3-10 11:27

敲掉一个s吧。

narutonaruto 发表于 2010-3-10 11:37

Be stuck 我个人感觉翻译出无奈的意思就可以了

speed_eriko 发表于 2010-3-10 22:52

thank you

peteryang821 发表于 2010-3-18 08:25

是差了个S,楼主以后写单词还是细心点吧

speed_eriko 发表于 2010-3-20 13:22

[b]回复 [url=http://www.coffeejp.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3508924&ptid=297247]5#[/url] [i]peteryang821[/i] [/b]

呵呵,好的,以后我会注意的

木下剑一郎 发表于 2010-3-26 15:44

He was also college educated, and I couldn't help feeling smug since I had a good, white-collar job while he was stuck there serving me coffee.
他也读过大学,因此我不由自主地感到飘飘然了,我有着一份体面的白领工作,而他却无奈地在这里给我倒咖啡。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.