咖啡日语论坛

标题: 全国各地の友達ネットを作りたいです! [打印本页]

作者: hanahanahana    时间: 2007-5-18 11:16
标题: 全国各地の友達ネットを作りたいです!
まず自己紹介から
私江蘇省の生まれで、今上海に住んでいます。
80年生まれの女性です。
MSN:mirai-mirai@hotmail.com


友達ネットを作る目的
☆全国各地の 人・習慣・文化を知りたい
☆人生は脆い、短い、強いものです。
 その中の喜び・悲しい話など分かち合えばいいなと思って。。。
 (とくに、このネットを通して 知り合ったら なおかつ縁というものが感じられる)
☆旅行にどこかに行ったとき、”あ~、ここ私のネットの友達がいるよ”と思えるようになったら、幸せ。
 もちろん、話の程度によって 真の友達を作ることができたら 最高の幸せと思う。  

以上、よろしくお願いします。
同じ考え方を持っている人 ぜひ友達になってくださいね。

ちなみに、近いうち 西安に行ってみたいです。
西安の方 いませんか。
西安の交通、生活習慣、観光地についていろいろ 聞いていただければ。。。
作者: 晴耕雨读    时间: 2007-5-18 11:30
西安なら 私が行ったことがあります  歴史感いっぱいの所です つまり 古い博物館とか 名所旧跡とか 多いです
でも 地元の人 ちょっと 乱暴ぱいです
華山がいいですが 体力が必要です そして 山の中で トイレが少ないです
わたしも上海で 勤めて います
作者: sohoken    时间: 2007-5-18 13:13
原帖由 晴耕雨读 于 2007-5-18 11:30 发表
西安なら 私が行ったことがあります  歴史感いっぱいの所です つまり 古い博物館とか 名所旧跡とか 多いです
でも 地元の人 ちょっと 乱暴ぱいです
華山がいいですが 体力が必要です そして 山の ...

スペースが多すぎで読みにくいですよ。
教科書の書き方かな。
作者: 芳子    时间: 2007-5-18 16:35
ちょっとね!
作者: teiko    时间: 2007-5-20 08:17
いい発想ですね。
上海は大学時代から憧れの都市です。
来年はチャンスがあれば行くかも知れません。

よろしくね~~
作者: 秦憶    时间: 2007-7-16 09:08
标题: 獅子山漢兵馬俑
徐州市東部にある獅子山に、西漢第三代楚王であった劉戊の陵墓がある、そこから300メートルのところにある兵馬俑がその一部で、二箇所とも今から2100年のものとされている。
1984年12月に漢代の兵馬俑が一組発掘されたのが始まり、大規模発掘を進めた結果、4800件にものぼる西漢の彩りされた兵馬俑が見つかった。西安の秦代兵馬俑以来の大発見で、中国では二つ目の兵馬俑博物館がここで建てられた。
1994年から考古学者によって楚王陵が発掘され、さらに2000件ほど貴重な出土品が博物館に華を添えている。
作者: 秦憶    时间: 2007-7-16 09:15
标题: 好好学习日语
纠正一个语法,わたしも上海で 勤めて います
其中的で应该变成に

まずは日本電装の各位先生を連絡し、モーターについてのメールを翻訳して、技術部の仕事に協力を惜しまないでした。
そして、サンプルの中の不良品分析報告を送付しました。いろいろな技術についてのファイルを訳しました。
上海へ来訪の日本取引先をむかえに行って、泊まる手続きをして、取引先と一緒に当社の生産職場を見学しました。それに来訪の各位先生に会社発展及び耐久試験の進行状況を紹介しました。
社長は5月に日本から帰って来て、モーターの開発日程案や南京への品質要求項目や双方耐久試験の比較などのファイルをもたらしました。こんなファイルを訳して、社長と技術部門と品質部門と調達部門を提出しました。

[ 本帖最后由 秦憶 于 2007-7-16 09:23 编辑 ]
作者: 秦憶    时间: 2007-7-16 09:26
标题: 回复 #4 芳子 的帖子
你在吗?很高兴认识你呵呵!
作者: 秦憶    时间: 2007-7-16 09:34
标题: 寻找学习日语的朋友
你好啊,你在上海吗?很高兴认识你,以后可以互相交流日语吗>下边是我曾经写的一个文章来分享一下吧!
                                                    もし再び昔へ戻ったら、
月日の経つのは早いものです。昔へもどるものなら、戻りたいです。
もし再び昔へ戻ったら、以前のことは重ねて演じるかもしれません。私は生活の重点を把握することができるかどうか、分りません。时间を无駄にするのがわけがないと思います。自己の価値を実现するために、努力いたします。挫折や打撃を遭っても、放弃しません。成功しなくたって、空虚や悔やみもありません。こうして私もずっと远いことを见えます。
もし再び昔へもどったら、君はやはり私の友达です。私たちの友谊は永久になることができるかどうか、わかりません。やはり学校を离れ际に、简単に别れを告げます。もしふたたび昔へ戻ったら、私たちの友谊を惜しむことができて、二度と君と喧哗しません。
别れたあげく、よく连络します。
もし再び昔へ戻ったら、彼女はやはり私の恋人です。私たちの爱情は永远になることができるかどうか、わかりません。もしふたたび昔へ戻ったら、彼女の身近にいて助けます。二度と伤害を遭いません。
もし再び昔へもどったら、挫折や打撃失败やのゆうぎや爱情を遭うものの、私は相変わらず昔へ戻りたいと思います。
如果再回到从前,曾经翻译过的一个歌曲呵呵!
时间过的真快,今天听到了我只在乎你
真的感觉颇深的!  


上海吗?互相交流日语吧!




欢迎光临 咖啡日语论坛 (http://coffeejp.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4