咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1022|回复: 0

“次第”的用法

[复制链接]
发表于 2006-4-25 13:56:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。6 u  ?0 J4 k% Q2 T4 }
4 t% m7 ]& N* w) l; X. `* `3 r2 M2 ~

* _! k# O; F" P& E1)名词「次第」
) S# Y9 @7 F: ~8 O表示“次序”“顺序”“程序”。
" F, A) z  h& r% _  N# ^; E, ^" o
① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。): ~" F9 C( E( @
! ?- I* F6 d0 M
② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\
: E8 e5 j3 x/ g: P- \/ q* D* [7 c: [3 c8 N( W+ I
③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)$ V/ O+ j; [+ g' L
: i( u" B& A0 A# b) l
④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)
( L7 f0 L5 [) S7 _% I7 f2 V2 r% a! c( g! A2 d/ a1 y$ `
⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)
5 X, N1 h( l4 h% t/ \* s
$ u  j* G* x7 @3 t2 S  G% \! t8 }+ g
2 g, I8 ?: A) S5 q" m4 [1 b. n2)接续助词「次第」$ H. D- R9 `4 ~9 b0 @

0 B( y" V" S+ P 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。$ f6 y; ]9 S- C, y/ E

3 ~" l/ Z$ j0 t5 T① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)  s4 _8 S/ [' ^. J
& J/ v. y0 ~. p% F! G0 U! Z) S9 g
② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)& P# L8 Q$ m7 a: e5 K

. J6 Y+ D3 Y1 H  A9 q! Z③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)9 P5 v5 O. T. n/ n' H& g

3 `% V4 @4 Z! s( @( e6 M④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)
) D( m: }# J/ `2 C1 \' m% A# ?5 @+ v

, q8 i6 g  w4 b" x4 [7 E6 c3)结尾词「次第」
# V9 j1 l0 V  X8 f2 F7 V# [7 Y# t" P" f, I$ f
接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。0 T; l* V; G+ j& T) g
/ J) a8 L/ O% e! @1 [
① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)- f) G3 o+ f. j( c$ h
$ f2 q" u$ N0 u  q
② 何事も人次第である。(事在人为。)$ t: _" }: c; q6 H. e
& O7 W+ P5 C3 g' d
③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)8 ?4 j8 M2 L* s$ a  U7 w

  t% s8 P8 @# d; T④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)6 D$ N! ?& b0 f. z! K

, r/ L9 h& v- N& E/ `1 Q⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)5 L5 f. s+ V8 x7 Q! L! a, p2 }# f
1 L) s8 L" ~8 _. V
4)副词「次第に」
+ L  l+ V1 }# U' C' O5 d2 N* G/ @) ~
 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。9 h0 U9 U) E9 u+ {  p$ A

7 K! ^' R+ _9 h+ L9 x: _  C! H① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。): y# D2 O: H: M- D
9 i5 ]( p" f' o' j" U' q
② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)- `' v% O8 f# N. t, z
* F4 q" O5 v" @4 Z. t0 t' w2 ^
③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 19:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表