咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2042|回复: 21

看你七十二变!唉,烦人的敬语   0517更新

[复制链接]
发表于 2006-5-2 08:00:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
前言: 首先,非常感谢学友们对Sufi的鼎力支持!(^o^)p
8 j& d: b' t; z8 t          让我们一起加油吧!相互学习,多多益善!\(^O^)/  o7 `+ r* o; V9 Z: W; w
从5月15日开始,我们进入新话题——善变的敬语。
( H* O9 q9 V  E如果工作中遇见如下场合,你会如何选择呢?当然,你可能会有更好的说法,欢迎交流哦。
; F) e5 O# l/ |* G6 P5 o
8 R% ~0 ^5 n! B# f0 P( T**********************************************************9 @+ A' e& f" H% \
5月17日 第二回& f! E: i- k  D$ U/ z
, U6 F5 ~' ?8 H% S1 ]: d: y$ s
4.接听给休假的职员打来的电话时:
- B, }5 a0 V& g! {8 y  wa.山田はあいにく休暇を取っておりますが。7 T: s4 b3 m" y& i" n
b.山田は本日休暇をいただいております。
# c5 k0 `6 w! Q$ u0 J, I$ t$ o# Mc.山田はお休みしております。) ]4 g8 i, U  i
* u4 d/ O( L1 t1 B/ d: [1 f
5.接受给不在公司的职员的留言时:
5 L6 ~5 P0 E! }) I. F  X: f0 sa.山田に伝えております。
% y% z% N' H$ X, h/ jb.山田にちゃんと伝えますから。
$ K5 Y0 w" }7 s7 Vc.山田にお伝えしております。3 R+ \9 G' E1 m, `
& M6 n  P2 w. m: R, D  h! A
6.寻找对方的时候:: F6 j2 o9 ?+ u+ _  m
a.山田様はいらっしゃいますでしょうか。: i# w$ j1 C( ^% p/ z
b.山田様はおりますか。
) h6 t  q3 h1 Q: Nc.山田様はおられますでしょうか。: k# K1 ^2 D/ o! n: c# E
答案续待。。。1 Z4 W0 G( T6 i1 H- h

4 e; J7 k7 l% t8 o8 f( M**********************************************************' Q# }$ H5 q: ]1 _4 o% J8 O& b4 f. H
5月15日  第一回 回顾
1 ?- k7 W" [/ R! w1. 在对方没有主动通报姓名的情况下,在说完「失礼ですが」之后:2 [, ^! S8 J. R2 D6 k
a. どちら様でしょうか。b. お名前をお願いします。c. お名前を頂戴できますか。
" v5 N- l0 [$ S7 P- B2.听不清对方的声音时:
7 A7 `# G% M5 i! D) u5 v4 i! La. もう少し大きな声でお話ください。b. お声が聞きづらくて…
$ w- A) t- W" _, J" j' Ic. お電話が少し遠いようなのですが、
$ D' H, ~5 B) a: p3.有电话找外出的上司:
+ ]% Y+ n* L* e) q7 R% h! W3 X1 ]a. 課長の田中は外出いたしておりますが、b. 田中課長は外出いたしておりますが、
% R6 v9 w% x5 ic. 課長の田中は外出中です
# o$ W+ {6 Y. V5月16日参考最适答案如下。。。8 ~5 n2 g' T3 V  }) ~# O
1. 答え:a. どちら様でしょうか。 (好像这已经成了常规敬语习惯了。)6 \1 {; p, @/ K4 ~  R) n  P2 g0 H
2.答え:c. お電話が少し遠いようなのですが、(相比答案A的直接了当,答案C就委婉客气的多。)' c& a4 r; y3 A
3.答え:a. 課長の田中は外出いたしておりますが、(答案A更加恭敬,答案C属于一般礼貌)
4 Z6 }0 ~; ~. o: {5 Y1 ~*********************************************************) Z; t: z- U. d4 i) j
特别专送一首《献给母亲节的诗》, w; l0 p9 L6 v4 W% @
请大声喊出你的爱:妈妈,我爱你!母爱最伟大!————与同为子女的学友们共勉。! b0 @" `' T0 _! T6 l
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
4 p/ y9 b# m2 X    薄紅のコスモスが 秋の日の                 淡红色的波斯菊静静地摇动       
9 D+ |9 H3 T- U6 z8 u4 `* T; X: U   何気ない陽だまりに 揺れている             在秋日温柔的阳光里% ?$ ?7 A# \" v' K
  この頃 涙もろくなった母が                     近来爱掉 眼泪的母亲
/ b8 F& G. a* d2 K% u! f0 L6 ?& ^   庭先でひとつ 咳をする                         在庭院轻轻地咳嗽                     9 z8 j1 R0 ~% N# n7 S( C1 P
  縁側でアルバムを 開いては                  她坐在走廊翻开相册
: K2 Q" @/ \" a7 X8 j    私の幼い日の思い出を                          一遍遍重複着同一話題                    
7 M+ B% _9 Y! O3 p2 J7 }    何度も同じ話 繰り返す                         都是关于我小时候的事情7 }. k5 H% K( ^) ^  `
   独り言みたいに 小さな声で                   声音小小的像是自言自语             
6 O, U) s' Q2 _    こんな小春日和の 穏やかな日は            在阳春般平静的日子里      + ]' q6 z4 q$ x. B  n
   あなたの優しさが 沁みてくる                  更是深深感到您的情意           
. L  y8 t, q- [/ ~    明日嫁ぐ私に 苦労はしても                   您微笑着对我讲不必担心# ^1 l; g+ c1 F2 V. k; z2 i
   笑い話に 時が変えるよ                      明天出嫁的我即使受些苦                   7 _) F: [/ h( E
   心配要らないと 笑った                         总有一天会面带笑容地回忆
3 k' Z) z+ j, x  h, ^  しばらくは楽しげにいたけれど                    开始还是高高兴兴的
2 O) M1 I0 f8 M! l$ C0 T- @  突然涙こぼ し 元気でと                            但母亲却突然掉 起眼泪) T8 M3 t7 j# T! k4 v+ b
   何度も何度も 繰り返す母              一遍遍重複着:“多保重”                                     
( |9 U  l2 U6 @( e 有難うの言葉を 噛み締めながら 在心里深情地说妈妈谢谢您                                
1 h8 v9 [8 W4 t2 W  生きてみます 私なりに                            我一定好好生活不辜负您5 u/ |/ @0 i: M! d! ?- J* J
 こんな小春日和の 穏やかな日は              在阳春般平静的日子里+ W) ]' Y+ o. c# D: d8 w
  もう少し あなたの                                   请再让我做一会儿* A4 c: n8 S; _$ g) g# W
  子供でいさせてください                             您的孩子好吗?
4 p, x5 Z' l& q) E++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
8 Y: b7 S; H6 H6 {妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!!
9 B+ X  A: E% v2 Z" l, _; l. U4 I$ F, V
9 g) @( S; Q. v& A7 S**************************************************************
/ S" R) o; h$ W, E% w8 L1 j" Q1 T还有好消息!广告信息已经被总版删掉了!!!! I; T9 _' A# h. y5 T
做人要识相,再贴出来就删帖+禁言了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-2 17:25:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-3 07:16:48 | 显示全部楼层
さあ、みなさん、いっしょにお互いに交流しようか。
  a3 x! Z- U4 ~' |4 o+ @1 q, D( l/ Fようこそ、いらっしゃい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:36:47 | 显示全部楼层
ううん、なかなか良くやったんだ!ほんとに!
6 M3 _6 ^9 j/ X0 i& {/ [# ^すごい~って感心して、自分なら何せよ試してもできないんと思うわ。
# |  w) r' f: `8 y2 @* aいっしょに、頑張っていこう!
+ ^+ m: T! b+ ]; o- V$ A, p- A0 ~2 {いつまでも、応援しますよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:42:37 | 显示全部楼层
素敵!相応しく訳してくれるんですよ。ありがとう!$ M* [7 p$ ?6 M2 N  e) l- T- f
唐詩なんて、和訳ばかりか、国語勉強としても、難しく覚えにくいんだ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 06:43:50 | 显示全部楼层
5月4日は李白の詩をお送りします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:52:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:59:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 09:46:59 | 显示全部楼层
67781530さん、ご意見どうもありがとう! 1 |+ x: u' F* l- F9 G: H
, N4 F1 d) N3 t" Z  R5 j& A
 但し、おっしゃる通りに、翻訳には大体意訳と直訳二種類があるんだ。7 y0 h* ]4 V# ?! u
もしも、直訳といったら、中国唐詩のクローンとしなくて何でしょうか。
6 t& C. m0 h* q0 A結局、意味が相変わらずわかり難いでしょう?
  X1 F1 b( w% n  L2 @ 
9 w1 x2 s- E9 C# h! R- s& t それで、私は主に意訳の方に工夫しますからね。ご了解いただければよかったわ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:35:55 | 显示全部楼层
嗯嗯,比起古板略显冷漠的照本宣科,
- ~0 a' f- {+ ^# E, m   Sufi翻译的唐诗更通俗亲切,还有一种浓浓的人情味呐!
+ R3 F5 m; Y; B5 B1 n. H   更像是把古人的情感来一个现代演绎,关键是始终尊重原意。 我喜欢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:55:16 | 显示全部楼层
完全同意lilyma!
0 y# N% L% c3 x- Z5 x3 ?- H语言是流动的生命呀!它的形态多种多样,千变万化。" @' [9 ^& h: P$ j0 a0 m

  l# v& ]9 i% {- E! G# @而且日本古人就一直强调:《言之灵》即语言是有灵魂的。: C! f# Y$ v0 M, E) M) x
讲究每一句话每一个字,都蕴含了生动的灵魂。至于是产生恶灵还是善灵,完全取决于你说出的语言哟。
* ^8 g# ~- b% `, b; x( J! \- T" w' f0 j1 P0 Z5 ^0 g, n
啊,突然想起一本很好看的几年前的得奖日本电影《阴阳师》,他们大概就是传说中的语言专家吧。 & o8 U/ D, b) u
    尤其那个演安倍晴明的,好棒!绝不输给李俊基!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-5 07:29:56 | 显示全部楼层
もちろん、その安倍ちゃん大好き、わたしも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-6 09:00:54 | 显示全部楼层
明日ゴールデンウィーク・唐詩スペシャルの最終回をお楽しみに(^o^)/~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-13 04:23:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 00:59:32 | 显示全部楼层
有时候,看见电视上许多关于虐待父母不孝子女的新闻报道,心情真的好沉重!
, R9 ?8 k- }; \2 C/ N% L父母把孩子视若珍宝倍加呵护,捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了,! d5 I$ V4 h2 ?
可是,等自己翅膀长硬了娶妻生子了,竟然如此狠心抛弃父母!
+ q. q; x  A# Z+ j- g9 X. ]这万万不该是农夫与蛇的故事呀。  
" Y& B' D; r- u7 y5 E, A母亲节、父亲节、、、请别忘记世界上最无私奉献自己而全心爱你的亲人。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-2 17:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表