咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1640|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!! |( z8 I& R8 [$ v+ Q$ M2 F" A

' s: y0 U8 A4 {1 Q! E' _" [男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……
; ^! V- Z2 _* F( a" kdddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして
, T/ d  H( n0 ]) b[況して;増して]# m( N- _# S7 p. L
副.何况;况且;更;/ f- d  `$ `) G
まして( ?: b% E: c& g3 i0 K0 Y( h
[況して]% _- d) M! e1 q: V3 S5 b8 ~; b% ]
何况;况且;更…;更;更加
6 D7 `8 q% F( U6 H/ V8 d3 l( w2 yまして0 D) U- I7 V# N! k1 C  v. {
副詞.
1 r! M: ~1 m& U. V另外;而且
- A% B9 ~7 }% c介詞.
$ |* l+ }" c  K7 E# |; _除..之外/ t; p$ O$ G+ X6 B
まして7 \& p9 D7 s5 E* {. {/ i1 {+ P+ h
专业:过级词汇/ g9 Q7 P1 E: b) J; m& ~# F1 ^5 P  g0 `0 T! o
一級.
$ Z! }. H6 V% }% P( Q<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.& `; n# ^, d8 K: y+ F( N, P+ H0 j
女:女性现在马上进去可以吗?
  l" a. `5 n5 r' Z- W; Q; R男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.
: v* L* J$ [& M- }* J0 ?5 l1 n男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?( F# A) G1 ?# c! N* h5 M( @4 h: W
男A:听说是一直到11点为止.% u7 ^3 A" e6 U5 Z
, r4 h5 Z& x9 Q3 e: Z4 s0 w

) ?+ d) I( U% p# r& s; n个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 15:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表