咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 314|回复: 10

やたらに

[复制链接]
发表于 2006-5-15 22:52:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  やたらにってどういう意味があるの??

辞書に引いたけど、見つからなかった~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-15 23:16:37 | 显示全部楼层
不分好歹,随便,任意,胡乱等等
やたらな事を言うな!不要随便乱说。
やたらに入らないで下さい。请不要随便进来。
非常,过分等等
今日はやたらにのどが渇く。今天非常口渴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 23:21:20 | 显示全部楼层
そうですか?

実はそれは選択肢です:

今日は朝から____電話が多くて、やり始めた仕事がなかなか進まない。
1、なんとか
2、とっくに
3、おおよそ
4、やたらに

正解は4です~~~~でも、今”やたらに”の意味を見ると、通じじゃないでしょう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-15 23:25:19 | 显示全部楼层
引用第2楼melly2006-05-15 23:21发表的“”:
そうですか?

実はそれは選択肢です:

今日は朝から____電話が多くて、やり始めた仕事がなかなか進まない。
.......
非常多,比平常多,不寻常
通じますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 23:27:39 | 显示全部楼层
不分好歹,随便,任意,胡乱等等---->その中でどれ??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 23:33:06 | 显示全部楼层
先輩、明日仕事があるから寝なきゃ、じゃねえ、お休み~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-15 23:41:33 | 显示全部楼层
引用第5楼melly2006-05-15 23:33发表的“”:
先輩、明日仕事があるから寝なきゃ、じゃねえ、お休み~~~~~~~~~
不分好歹,随便,任意,胡乱等等
やたらな事を言うな!不要随便乱说。
やたらに入らないで下さい。请不要随便进来。
非常,过分等等
今日はやたらにのどが渇く。今天非常口渴。

よく見てね♪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 09:33:18 | 显示全部楼层
やたらに/矢鱈に:1胡乱,随便,不分好歹,没有差别
               例え:やたらに金を使う/随便花钱
           矢鱈に暴力をふる/不分好歹动手打人
               2过分,大量
        例え:矢鱈に眠い/困得要命
           矢鱈にのどが渇く/嗓子非常渴
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 09:44:17 | 显示全部楼层
个人感觉,[やたらに]表达的情态意义是:发生的事情完全不顾及说话人或当事人的感受,一个劲地纷至沓来,给说话人或当事人造成一定的困扰,带来不快。可见基本上属贬义。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 10:07:50 | 显示全部楼层
1.むやみに
2.非常に
意思和以上两个基本相同,但是语境上,我同意楼上的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-16 21:44:07 | 显示全部楼层
どうもありがとう~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 23:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表