|
|
基本为第周更新,谢谢大家支持,一起学好日语~
: Z* X8 ~5 z/ a( m A
- V7 Z0 U6 u! _+ R0 z" E 懊悔,悔恨8 P9 Z+ u& @( \. A# t
1.牙を噛む=懊悔,悔恨
8 x3 w) i. d/ | 念願の大学に落ちて僕は牙を噛んで悔しかった。/没考上想上的大学,我悔恨交加.5 k# R9 @5 J4 T/ n" x
7 o' J3 t4 X; J( g5 Y5 r 「これでおしまいだ」秀光が牙を噛んだ。/秀光懊悔不迭,心想:"这下完了."! t5 u3 D6 H: `3 l4 Z: s
2 p# n- R1 [) E! H" m9 G+ O/ P: T 2.唇を噛む=懊悔地咬紧嘴唇_>忍耐, V* d7 D+ `2 ]$ x9 T
義彦は悔しそうに.唇を噛み、こぶしを握っていた/ 义彦懊悔地咬紧嘴唇,握紧了拳头.9 S/ c% ~, V9 S- G8 H, S3 b
, a" n7 I8 g: b+ `' Q 絶望となった政子は唇を噛み、嗚咽にむせんだ/ 绝望的政子懊悔地咬紧嘴唇,呜咽起来.
: r. m. S" w4 C# v" J8 U* e
' k; U( F5 V# p 3.地団駄を踏MU=懊悔地跺脚顿足) ~% I# W! Y6 r0 l% B
使い物にならなくなった砲座をみて、兵士たちが地団駄を踏んだ/看着已经不能使用的炮座,士兵们懊悔地跺脚顿足% |& @8 D l+ l, q
5 K5 H' ~0 P7 @8 o" G- Y5 F
こうなれば、飯田も地団駄を踏んで、悔しがったいるだろう/那样的话,饭田也会懊悔顿足,后悔莫及的吧.1 v0 n1 z/ b4 A
4.涙を呑む=忍住悔恨的泪水,饮泣_>忍耐, U( ?% c0 K6 w% P: F" B' p/ I
ー点差になみだをのむ./为一分之差而悔恨不已经
* j' S7 l+ f! I' i; K( I+ c9 G6 C) n
厳しい現実の前に涙を呑んだは少なくないだろう./在严峻的现实面前饮泣悔恨的人大概不少吧
3 N$ q" _$ t0 i( P# a* C6 j: p: f' E5 w: C1 @' X7 k3 t
5.臍を噛む=后悔,懊恼& ? o# R% g0 n1 s2 `
相手の言葉を聞いて、正弘が臍を噛んだ。/听了对方的话,正弘感到后悔莫及.6 I1 y5 y. v8 i! `
- _ W8 h* o, a3 X0 W) A6 P. E 司令官は臍を噛んで、全軍撤退を命じた。/司令懊恼的命令全军撤退. |
|