咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1081|回复: 6

中国的名字翻译成日语名字有什么规则吗?可以直接音译过去吗?

[复制链接]
发表于 2006-6-17 12:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我刚接触日语很想学好他。现在遇到一个疑惑希望大家能帮忙解决.中国的名字翻译成日语名字有什么规则吗?可以直接音译过去吗?希望能早点学好日语.还有我是自学的.前段时间在背50音图.背完之后除了.背单词外还要从哪几方面着手接着学.希望大家指点.谢谢.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-17 14:21:37 | 显示全部楼层
同问~~学了一段时间了  一直对这个问题有疑惑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-17 15:57:15 | 显示全部楼层
打个比方你叫胡锦涛,就直接念hu jin tao.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-17 16:15:10 | 显示全部楼层
我觉得是用日语的音读念吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-6-17 17:07:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-17 23:52:30 | 显示全部楼层
对日本人还是读音读吧.胡錦涛コ キン トウ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-18 14:58:15 | 显示全部楼层
哦知道了谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 13:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表