咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1594|回复: 15

[词汇问题] スタイルが良くなくても、それなりに洋服を上手に着こなせばきれいに見える。

[复制链接]
发表于 2006-7-11 22:19:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
スタイルが良くなくても、それなりに洋服を上手に着こなせばきれいに見える。1、その割りに、2、それなりに、、3、そのくせに、4、そのせいで、  それなりに、在這裡是什麼意思啊?(答案是2)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 22:23:33 | 显示全部楼层
就那个样子
的意思
汉语解释不清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 22:24:25 | 显示全部楼层
就算身材不好,但是如果能够穿的很得体(穿的和身材相符的衣服)也会很好看
それなりに 是恰如其分的,相应地  的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-11 22:25:51 | 显示全部楼层
多謝兩位的回答!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 22:32:15 | 显示全部楼层
有点对前者不管不顾的意思

ほかの友たちがいくら笑っても、彼はそれなりに古い服を着て婚礼に参加した。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 22:42:48 | 显示全部楼层
在不同的语言环境里,解释的意思是有一点点的不同的,因为每个单词都有好几种中文的解释,所以跟着整体来看很重要,只是我个人见解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 22:47:36 | 显示全部楼层
我觉得「得体」,「恰如其分地」的意思来自「上手に」
それなりに=そのままおいて
個人意見
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 22:52:41 | 显示全部楼层
それなり 本来就是有两种意思的啊,一种就是(そのまま)
还有一种就是(相応に)
也就是说你说的是前一种,而我说的是后一种,我的理解是在这句话的里面是后一种意思---个人见解,仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:03:19 | 显示全部楼层
原帖由 大米8888 于 2006-7-11 14:52 发表
それなり 本来就是有两种意思的啊,一种就是(そのまま)
还有一种就是(相応に)
也就是说你说的是前一种,而我说的是后一种,我的理解是在这句话的里面是后一种意思---个人见解,仅供参考

我也是这样理解的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:08:21 | 显示全部楼层
坚持己见ing
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:12:27 | 显示全部楼层
原帖由 coldkq 于 2006-7-11 15:08 发表
坚持己见ing

好久不见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:14:50 | 显示全部楼层
咖啡的链接变了
我以前上咖啡都是用收藏夹里的直接上的
前几天我还以为咖啡没了呢
你这个笑脸我都不知道怎么打了,嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:21:22 | 显示全部楼层
你不忙啦.我记得你有段时间很忙的!
是不是失业了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:23:13 | 显示全部楼层
一出差就是一个月
一出差就不能上网
我现在倒是真想失业,可没机会阿,郁闷
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:26:42 | 显示全部楼层
我现在也处于郁闷期,汗
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 10:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表