1)要するに / これを要するに 总之,综上所述* `7 P. F. y: u6 ]8 {! S
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 & _' b, i2 H' A e7 w0 k. [
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之% H+ ]1 r1 s; e8 e
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 * |$ \$ `5 }; }/ z. \2 c- Q; s: v4 K
3)このように / このようなわけで 就这样……
+ w( D% M( O+ F ~, O8 \4 U后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。 , T, S6 p H1 r) Q1 \, n
4)とにかく / ともかく 无论如何,总之 E7 [5 K. I% f% z1 m, @
后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
+ i/ |& t5 T6 E& y u0 P, e# U: W! v1 O5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……0 R: X- R8 k+ u+ B0 {1 E, i) E
后续作者要强调的观点、看法。 : y# d, \( l6 w/ K9 r7 {6 T
6)問題は~ 问题是……- l5 R' q, r' }* L% H
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
9 {2 `6 _% \# G7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
8 ]( C& `' X4 Y6 A/ I# @同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。 # k6 p" P% u9 g2 f# j, M0 j
8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
. a l8 R( C4 ^% R/ ~6 X1 n结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
& @1 c5 J4 B: I6 e9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
/ a! J& z/ U/ e% M, L前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。
; i" M& m* Y/ D+ [5 N10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……* {9 Z- v$ o0 m
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。0 U7 ?- a9 O9 W7 m
11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……; `; @% r6 v; `4 E G
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。0 j' ^0 @% X! w- P$ ]
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……2 A* j/ w# X: _) C
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
+ q0 U0 r2 h8 N' p: h9 |2 D13)~たいものである / ~たいものだ
' e% Y# P# M. Y/ m) L8 ^# a, a表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |