1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
5 Z$ Z! B ?* c5 r7 a. y, ~! k( N后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 D. o d! j% `. y
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
g$ |7 E# g" H7 W S1 ]后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
% R8 l2 i: l1 u a1 C/ T! e3)このように / このようなわけで 就这样……, s; l) d! D; E/ Y& o
后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
0 h2 x! g( o2 `# ^3 y4)とにかく / ともかく 无论如何,总之, j0 C0 \% n' V* }1 O
后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
) d1 \, _. a; Z2 k5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……5 y, {4 O( W/ n
后续作者要强调的观点、看法。 % R; ~. W" d6 l6 |/ q1 r
6)問題は~ 问题是……% k; n; Y6 q$ {0 m3 |: c9 x
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 6 S" J) `; z0 t8 M9 m
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下( y# ]. ~1 P, F( P
同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。 4 x+ y3 q* M/ Y5 ?" |, w
8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
4 ]# `& h* V; e g! m' N. _; Y4 S结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。9 b# ~" ~ d, [! F. h# ?. n3 s
9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
2 e/ B9 ^8 X H9 O' q; Q前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。4 a% i8 J, L8 x; M
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……
+ V6 Z9 V/ W5 Y$ u% Y「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。, m' D8 }- ~8 ^6 H3 q; z, K
11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……9 i ^( s# m8 n. x+ y& [
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。
! K) j$ Y; ~; |12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……. [8 R3 v5 l! h' R
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
7 y0 O0 W# M `( K13)~たいものである / ~たいものだ2 W ]9 [3 p0 E5 ?# Q( A
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |