1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
$ Y7 b1 s; a7 N% o! f5 i后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 9 [* H1 j, s5 v' q8 |4 Y6 d, x: _
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之' n( t- z- Y- ?! R/ @) J% h4 }
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
/ V. n4 @& d3 J2 m; R N0 k+ f3)このように / このようなわけで 就这样…… O8 J8 @8 D8 L2 \7 @. _) F" d7 d
后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
* b u8 N& w/ _9 t3 `4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
! _; m. O3 D0 A/ D后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
4 |: |- c% T5 a, A0 Z& |( w! M+ \5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……# Z I' G" L# c& F, d7 L
后续作者要强调的观点、看法。 : h, z7 J5 y# r) J
6)問題は~ 问题是……" h {* `" U& L* P9 |
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 $ L. U3 a' S8 h8 f
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下# u/ C3 r; \6 X* U- b, V
同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
; v, k" ~+ B( N4 E! L! M# i) |8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
' k8 @8 W" F5 Z结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。7 r' ^- O" L4 U& _: g, \8 R
9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
o) q! M6 @' _, p& c0 y前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。6 ?( o* c: P; P" G- h: V
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……
8 w2 c( v* z9 ?) k「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
% T S: n+ [# w2 K) e- y2 W) O0 y1 G11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……0 n2 _, @* u$ P6 ^+ }4 Z
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。
9 Q4 T: a5 b7 \' G) @6 M$ y0 m12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……# ^% X' ^+ }9 }( w/ T0 p
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
: W2 y- t3 {/ }, i7 D ^( U, E13)~たいものである / ~たいものだ
% ~0 |# A8 \1 n! j& E) j+ D& `表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |