咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1149|回复: 14

[翻译问题]  本体価格?

[复制链接]
发表于 2006-7-25 05:29:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是指什么价格?成本价?価格的发音是什么?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 06:58:27 | 显示全部楼层
主机价格

価格(かかく)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-25 07:22:06 | 显示全部楼层
谢谢,不过是衣服哦,这个价格指的是什么价格
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 07:25:39 | 显示全部楼层
实体价格或者说实物价格
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-25 07:41:36 | 显示全部楼层
恩 不过衣服标明11550,(本体价格  11000)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 07:52:55 | 显示全部楼层
那就是标价和实假有差异啊
或者是有配饰的情况下除了配饰衣服本身的价格
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 08:14:18 | 显示全部楼层
本体价格11000 不含税金的价格
11550是加上5%消费税后的价格
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 08:18:00 | 显示全部楼层
同7楼~
哈哈哈,前面的会晕4掉...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 08:19:14 | 显示全部楼层
唉。好快啊都。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 18:51:26 | 显示全部楼层
是指不含税的价格,日本的东西,在卖时都会写明本体价格,标价--本体价格=消费税价格
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 18:55:26 | 显示全部楼层
消費税などの付加価値を除いた、そのものの基本的価格
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 18:58:12 | 显示全部楼层
価額/かがく
原价
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-25 18:58:29 | 显示全部楼层
恩明白了谢谢各位
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 19:04:20 | 显示全部楼层
原帖由 龙猫 于 2006-7-25 00:18 发表
同7楼~
哈哈哈,前面的会晕4掉...

我弱问一下啊
在中国买东西时
是不是那个价格已经包含消费税了?
为什么咱们国家没有两者之分那?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-26 10:09:06 | 显示全部楼层
中国暂时没有那个税、遗产的也在候补~~~
大概是国家鼓励消费吧。。。
XX通缩~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 22:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表