|
|
お ねがう
9 Z+ W: q4 ]8 P# H4 ~0 A+ _请您做.... l7 C: o8 L* u5 y
「お動詞連用1ねがう」% F7 u- T( H. O& {2 G" E% a7 L( c
「ご名詞ねがう」
. k: r- Y! k! f" X: Q3 q: o6 W$ M例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
* _4 E, f S' p# j 请您转告山田先生,我想明天去拜访他
8 B- ]& k+ ~2 |! _" u6 v4 Z 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.3 [+ j4 m9 o, G) u/ [6 B
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗% N: }8 Z% V' {0 w' x
中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式$ T3 Z9 }& T) x4 \2 l6 N
! L1 E5 p5 N _( X/ m+ g& l; Xほしい(んだけれど)* B1 G2 h7 X5 m8 X
「名詞がほしいんですが」0 ]8 V" ]. x. m, h
想要...想买...
& E$ r. y1 f5 T* `+ c! [0 ]5 M例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
# `$ Q/ y6 e0 u5 U9 s, ~! E. d1 ^ 对不起,我想买这个
! k9 I6 B9 k5 Z( _8 S% u" k 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。
# J; ]& V+ h- F- s 是这个吗?谢谢& a3 e2 [+ ^+ q( R" q% U
「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
' ]0 a7 `" E9 m3 S9 a) ]希望....
( n8 n! `3 v# g- v* x4 O/ w例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
! _$ `5 w0 E( X. w6 j0 a. b+ K 因为这是礼品,希望能给扎个绸带, O" L( A2 P2 H/ ~, |- p4 W" m
店員:はい、少々お待ちください。. {# O5 D; ]1 w/ l+ ` h3 I
好,您稍等一下
, M; X t2 @+ { 2、あしたは出かけないでほしいんだけど。
% y( E1 i/ j0 q- Z, H% F" w: ~ X 希望你明天不要出门
# y& [# |# \6 p8 Y1 c, R- t: e) i 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
( N+ i/ }, G5 S. s; o- w! d" f% K 这个工作想让你来干/ q( C3 ^8 c) H, `7 n
例2表示"不要做"的期望
* T. w1 r* E Z例3用于男性,给人压制感
; O5 u W6 n, x7 F8 v
! H6 P: _4 D% z- c: H* l: R( ^てください
% ]3 a0 G7 Q3 j# j. e- H# c「動詞連用2てください」
5 D# Y+ a9 ]; W1 f# Y& W表示请求或命令3 s7 x4 z: e5 J! ~! p; O$ K2 M
例:今週中に履歴書を出してください。9 r# ^( q' n' {6 ]' o4 a
请这星期以内提交履历表
: Q1 [( c5 w) p! |- }$ b一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用6 e' z! u, K, C* i" q& @
8 ?+ y5 ?, @& A6 z' N3 E0 }
てくださる
: p5 v: A- ]2 s7 B% r$ L; r「動詞連用2てくださる」<受益>) {4 F e9 S- Z/ W# r' r4 [
表示为说话人或说话人一方做某事' `% m0 z8 V* y3 h5 ~7 q
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。1 h5 [, v2 F! Q# E M, o
老师帮我复印了论文
+ H, f% _ y9 |( X2 N1 g5 U- ^- t2 `「動詞連用2てくださる」<請求>7 d) n9 s/ A8 d1 V
请求为说话人或说话人一方做某事+ u: C) k8 }, I6 H
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?
7 M* ?7 N6 B2 p) T7 n 在这儿稍微等我一下好吗
- ^) d; z# w9 H5 Z+ U8 J( ~
, L2 S4 M1 Y, ?7 S: u$ u" Jてくれ
9 a! K. u: K0 f! i0 u; @「動詞連用2てくれ」6 i; a7 H+ g6 M6 U* r6 e6 s" u
表示命令
' l% `7 A* |9 \6 `/ P, c例:1、もう帰ってくれ。8 a4 K+ G3 N' _# T g
你给我回去% H, \7 y4 b; |! Z6 F+ A q
强烈命令,女性一般不用
! ^* T R$ M% T5 w「動詞連用2てくれ」0 p' e2 h3 N+ f4 l4 W# |1 h$ x
别...不要...: R, j+ v6 }) X- b
例:1、冗談は言わないでくれよ
( O3 t4 f& B9 O- M) @. t 别开玩笑' J- Z; `* L; U
2、見ないで
, r/ R2 ~; @, L, u* D; p 不要看
8 g& L0 n* k8 A" a 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか8 J9 N: s8 n" O* W) N! b0 C% q# w* W! F
请绝对不要把这件事泄露出去
0 G& }2 D( b) ?" l) n5 m例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达- Q4 o, p k6 L2 ^% \' z* n
1 n1 m4 O! y/ D. A/ E
てくれないか<請求>+ S+ L* y/ w: Q# m0 _
例:1、お塩、とってくれない?
9 g- C# _* o9 L* z 能把盐拿过来吗6 R( B6 Y! V% n' X
てちょうだい
+ [, H& s1 X% H「動詞連用2てちょうだい」
! {- _. n9 M, i表示请求
& \! w! E) O$ m. C+ v+ h例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。
4 Q4 y& D- Q4 [: T# Z$ E5 z 信子,你过来一下
% v$ O: B* y2 o& O6 C. J l Q: E一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用' q* _4 H8 E1 ^( `( G5 ]3 o* S" x
, b) N/ X( S3 ]/ L |* D5 e
てもらえないか( {" {/ N1 B7 U) U
「動詞連用2てもらえないか」
/ z- J9 F9 V( f. n" ` E, J能...吗?
) A* Y- ?% g: T例:1、ちょっとペン貸してもらえないか( S3 Y' Z5 s3 T2 m
能借我支笔用吗
3 a4 x( G' ~( ?4 V2 I/ [ 2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか
2 `$ }' }* c. l' v, f; P8 d% D 这里是功用场所,别吸烟好吗
9 x$ ]7 V2 @8 h4 t1 }: e- H8 |4 k% ^简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合
$ `4 Q8 n- Y# @# d1 b1 j; K9 }/ U$ C3 Y0 X- S
[動詞連用2てもらえまいか」9 Z* ~) Y7 n# T1 e; @ J, y f
能...吗% u3 x5 I& S+ K+ X% |
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
N+ J' H& E8 c$ Q+ k q7 \! [ 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧! e5 B9 R4 g& Z# I6 w. o
男性的比较生硬的表达方式
2 I: l: R& T6 J; X7 E( \. V ?
% @: b# _8 P f: V6 @「動詞連用2てもらえるか」; Y0 R: t) N" z0 S4 k3 I
能...吗
( z7 {+ [! Y" V例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。
8 Y1 i S) t( P( V1 X4 V 能给关下门吗 |
|