|
お ねがう
) k) H) y, P; {: e: D, N' q请您做...
9 B; S- x5 U% T% I+ X「お動詞連用1ねがう」4 Z7 w: v! A+ c0 g9 d
「ご名詞ねがう」$ v/ T1 z( q6 l' O2 N( a/ P
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
4 f1 ?% k, m5 Q% T$ G/ D# h* U2 ] 请您转告山田先生,我想明天去拜访他
1 O- {4 J3 _1 d0 d" G4 P7 Z I 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.* v9 H0 _: m) V/ p9 B7 e9 @# u
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗
- Z5 E; F: k/ ^/ s/ z中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
& k1 N- i8 S- N- o
: ?: C7 D' p4 R' W! cほしい(んだけれど)6 ^7 M* z& u ?3 i& j
「名詞がほしいんですが」/ Z* y3 j" a3 @/ G7 P
想要...想买...
: T% V6 K' c9 Z n# V8 c# q例:1、客:すみません。これがほしいんですが。1 s. _4 [2 U' b8 r" \4 R8 u
对不起,我想买这个
: j0 g0 G1 ]/ j$ a 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。6 W2 ^1 \# N) W! U$ V
是这个吗?谢谢
1 n4 f; V. v3 l2 S: W「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
/ Q+ ^1 x; d: b( Q希望....# }2 u# Q" `; A' z5 V" H4 i
例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。, `& Y8 L# t9 m: M+ L, k
因为这是礼品,希望能给扎个绸带
+ [ f0 ~4 y( o$ R# ?1 I 店員:はい、少々お待ちください。
# w0 k8 D/ w3 ? 好,您稍等一下" v9 _) C6 I, k+ X$ \. Y
2、あしたは出かけないでほしいんだけど。
3 u5 k0 ^$ L7 \, b5 w5 K1 J6 W 希望你明天不要出门
; x7 c# j+ A Q+ u6 T9 H# B. P: P% ^ 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
+ t4 o7 Z: L+ ]0 j9 i5 s 这个工作想让你来干
: e( _5 S+ s2 Q e6 A, `7 W例2表示"不要做"的期望
- m" p) I, o1 E例3用于男性,给人压制感+ l L3 t0 s% S s* j
, t* x+ a$ e9 g$ Q- }9 U
てください, B3 F- U4 |+ f0 M. E6 R; A
「動詞連用2てください」) E) s8 L5 ?% g) i& F, Z/ g/ W- p
表示请求或命令
- m- h C5 k2 f/ l8 B例:今週中に履歴書を出してください。
) r+ X! R) m, N8 T3 g. C" S! j& b8 S 请这星期以内提交履历表6 M, j3 e9 |) l
一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用! p' O- q# I) T6 s" I+ M
6 h7 p$ E; D: d2 N
てくださる6 h/ y$ X, k8 ~. a5 M
「動詞連用2てくださる」<受益>
8 `* k. P4 T4 m" h! @! A表示为说话人或说话人一方做某事
' K' b3 L4 a+ {' n) v( a. [3 Q, B例:1、先生が論文をコピーしてくださった。& g% s+ h- s) I9 E% U# [6 z$ ?
老师帮我复印了论文
% a; K8 P* q& J6 a) o# C「動詞連用2てくださる」<請求>- W9 A+ o) @; l1 T+ a
请求为说话人或说话人一方做某事
; ]4 a* w- g- n- \( r例:1、ちょっとここで待っていてくださる?
/ f# W9 M/ M' ]/ P s* }2 C 在这儿稍微等我一下好吗
9 U* F: \& O# |. J- B+ A( ?
, x! V% n; \* _* J7 Q4 [てくれ8 C: p$ k2 R7 ]# A; @! {0 n
「動詞連用2てくれ」, L! |6 n8 T0 C5 u5 C* m4 G! [
表示命令0 {* a, i% e0 A3 T$ ]
例:1、もう帰ってくれ。+ J" ^/ S7 x2 j/ w! p
你给我回去& A6 C' l' a4 V$ b3 U. d
强烈命令,女性一般不用
8 b5 i0 i2 f; `& V _; R「動詞連用2てくれ」
2 }- q* ^4 t0 W3 C别...不要...- S+ [% z4 w0 C: b+ {
例:1、冗談は言わないでくれよ {. d, \/ S5 s n5 v
别开玩笑
* Y- h4 A4 i. X0 I3 _ 2、見ないで
- W& N# g( [# C 不要看% j8 P" k6 A0 E1 }
3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか$ d4 }$ z% H5 a0 k
请绝对不要把这件事泄露出去
# H8 ^0 \! [# u8 J# T% o& b" |7 i例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达; @1 E: Z, W, C' C6 [) V
" H# `8 N( r/ a9 K
てくれないか<請求>
9 m% g4 P' L, t: {例:1、お塩、とってくれない?
; [( F4 r, W0 z0 y% z1 y" H 能把盐拿过来吗6 n8 q4 B" E" a; G0 S# v
てちょうだい: ]7 }" n4 r& ~1 e: a2 ^
「動詞連用2てちょうだい」
" p# u" k4 i! g ~$ J/ I0 S8 N表示请求
4 P" Q0 `1 M0 i Q7 J" m# ^, k例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。
- b" k! m; T0 v; Q- R 信子,你过来一下
% ?( Z& L6 G) Y& ]( E( ]" ?一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用( r1 U+ K( n, c5 S1 G
0 d5 o. O9 T% m" @てもらえないか
5 ?' K" ~1 e9 t& u: B* F* z「動詞連用2てもらえないか」) J( R/ ?, v; ? _+ \" f
能...吗?, N ]* e5 ]7 H! ?
例:1、ちょっとペン貸してもらえないか
6 K8 C g3 Z! ^ 能借我支笔用吗
2 ]* n- f* F* ^# n c 2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか6 j7 t8 A3 k* r# T
这里是功用场所,别吸烟好吗
& Y" M9 S: O- v3 L$ V& e简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合& m. I }7 Z* u* G- Z6 _% G& l$ q) |
& _! L. I, m! A5 _3 |2 v
[動詞連用2てもらえまいか」
; ~8 l; C7 o" c3 B) l能...吗
% I& S w' Q$ x' G4 O例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
! l# k$ {3 F" A7 j 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧7 w5 C2 L; B; e: q. I3 R/ s
男性的比较生硬的表达方式
5 `9 h" s' W: F1 B& y- v" c3 i4 n1 T2 H8 w* @( \5 p1 h
「動詞連用2てもらえるか」 ~0 ^, J+ D! x @
能...吗
3 }4 H8 p3 T+ h# ]7 O6 M例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。$ _. d" C1 K( h: o
能给关下门吗 |
|