咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 388|回复: 3

[词汇问题] ジンジャータウンの人間?看过龙珠的请.

[复制链接]
发表于 2006-8-5 18:51:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
ジンジャータウンの人間が姿を消しました

ボルンが   应该是头龙的名字      


请问这两句怎么翻  主要是人物名  没看过多少不好乱翻
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-5 18:57:49 | 显示全部楼层
そうそう
でも 一応見たことがあるが 覚えてないな
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-5 20:36:34 | 显示全部楼层
前者是城镇的名字,那时候翻译成“姜城”;
第2个不懂,给多点提示吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-5 23:41:12 | 显示全部楼层
多谢 了   第二个 我按音译  暴龙     反正是头龙
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 01:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表