咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 421|回复: 2

[翻译问题] 大家看我翻译得对不对

[复制链接]
发表于 2006-8-10 21:41:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译篇合同中间有些部分翻译的拿不准,请大家提点意见。

乙は、甲に譲渡された著作権にかかる成果物を本業務を遂行する目的以外に実施又は利用してはならないものとする。但し、別途甲乙間で利用の許諾にかかる契約を締結したときはこの限りではない。

我翻译成:

乙方不得将转让给甲方的著作权成果物使用在本业务以外。但是,如用在甲乙双方另外签订的合同上时则,不在此范围之类。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-10 21:47:46 | 显示全部楼层
差不多吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 02:27:55 | 显示全部楼层
乙方不得将甲方转让的著作权成果物使用在本业务以外。但是,如用在甲乙双方另外签订的合同上时则,不在此范围之类。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-9 01:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表