咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 267|回复: 1

[翻译问题] 出现了百家争鸣的势头,但也出现了市场混乱的现象

[复制链接]
发表于 2006-8-13 15:34:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国的咨询行业尤其是管理咨询业更是出现了百家争鸣的势头,但也出现了市场混乱的现象

現在、中国のコンサルティング業は特に管理コンサルティング業には百家争鳴の勢いが現れましたが、しかし市場混乱の現象も出ました。

请帮助看一下有没有错误。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-13 20:18:56 | 显示全部楼层
しかし不太妥当,「伴う」だったら、どう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-28 21:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表