原文:
私が始めて姨捨山の棄老伝説を耳にしたのはいったい何時ごろのことであったろうか。私の郷里は伊豆半島の中央部の山村で、幼時私はそこで育ったが、半島西海岸の土肥地方にも、往時老人を山に捨てたという話が語り伝えられており、おそらくはその話と一緒になって、姨捨山の伝説は私の耳にはいり、私の小さい心を悲しみでふくらませたようである。
我的翻译文(翻译得不好,请大家指点)
不知道最初我听到弃姨山的弃老传说是在什么时候了。我的故乡是在伊豆半島中部的山村,幼年的我是在那里成长的,但在这肥沃的半岛西海岸也传说着以前将老人仍弃在山里面的传说。可能在那时与那个传说一起,弃姨山的弃老传说传到我的耳中,使我幼小的心灵感到一丝悲伤。 |