咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 606|回复: 5

[翻译问题] 「コーヒー一杯飲んだつもりで、毎日お金をためていこうと思います。」どういみ

[复制链接]
发表于 2006-8-21 16:00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
「コーヒー一杯飲んだつもりで、毎日お金をためていこうと思います。」どういみですか?

[ 本帖最后由 gigi_chong 于 2006-8-21 10:03 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 16:20:10 | 显示全部楼层
為了喝一杯咖啡,予計每天存些錢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 17:34:01 | 显示全部楼层
就当每天都喝过了一杯咖啡了这样打算把钱存下来.(实际上没喝咖啡,把咖啡的钱给存起来了)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 19:25:58 | 显示全部楼层
同意第二种说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 19:31:22 | 显示全部楼层
同意楼上上的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 06:09:55 | 显示全部楼层
原帖由 gigi_chong 于 2006-8-21 08:00 发表
「コーヒー一杯飲んだつもりで、毎日お金をためていこうと思います。」どういみですか?

“どういみ”じゃなくて、“どういう意味”あるいは“どんな意味”です。
而且你是请教别人,所以最好最后加上“です”。どういう意味ですか?  どんな意味ですか・
初学者如果分不清什么时候用敬语,最好先全都用敬体,给人印象好一点。

[ 本帖最后由 任我和 于 2006-8-21 22:13 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 11:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表