咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 679|回复: 7

[翻译问题] 初学者请教 母と弟が二人います

[复制链接]
发表于 2006-8-21 20:09:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
母と弟が二人います


这句话是说   母亲和弟弟两个人在,
         还是说   母亲和两个弟弟在
?????在线等,谢谢长辈!!!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-8-22 00:18 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 20:21:30 | 显示全部楼层
个人认为,应该是说母亲和弟弟两个人在。

如果要表示第二种意思,那应该是母と弟二人がいます。

大概是这样吧。还请高人指点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-21 20:26:30 | 显示全部楼层
谢谢核桃大丸子  !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 20:28:45 | 显示全部楼层
我也是菜鸟一个。

还需要高手来确认一下的。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 20:30:15 | 显示全部楼层
应该是妈妈和弟弟在:)

         不是两个弟弟:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-21 20:39:19 | 显示全部楼层
哦!是吗!!可是,下面又有一题是  :家族4人です。両親と妹が一人います
这又是哪个意思??该不是书上题目打错???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 21:17:27 | 显示全部楼层
父母,弟弟,妹妹,不就是四个人吗???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-21 21:19:43 | 显示全部楼层
一人います就是说家里有四个人,现在哟个人在家咯,
这句话的完整意思就是: 家里有四个人,一个人在家.  是吗??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 17:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表