咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1426|回复: 11

[词汇问题] [我想你误会了我的意思了]要怎么说呀?

[复制链接]
发表于 2006-8-25 22:33:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-25 22:37:08 | 显示全部楼层
ちょっと誤解があるようです
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-25 22:41:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-25 22:46:17 | 显示全部楼层

我想是...

私の本意を全く誤解しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-25 22:54:48 | 显示全部楼层
誤解されたと思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-25 22:59:54 | 显示全部楼层
誤解、勘違い、って全部使えますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-26 01:10:14 | 显示全部楼层
原帖由 sonkousyou 于 2006-8-25 15:19 发表
誤解してくれたと思うよ


この言い方は、ちょっとニュアンスが違いますね。
誤解してくれて、助かったというような意味になります。


我想你误会了我的意思了
私の言うことを取り間違っているようですね。

[ 本帖最后由 jinjin17 于 2006-8-25 17:12 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-26 08:25:12 | 显示全部楼层
友達同士なら「誤解だよ」「誤解してるよ」などでかまいません。
ビジネスの場面ではcoldkqさんの「ちょっと誤解があるようです」はギリギリ大丈夫だと思います。相手に非が有るような言い方は失礼に当たりますので「(わたしが)誤解を招くような言い方をしてしまったかもしれません」などの表現を覚えておくとよいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-26 22:00:12 | 显示全部楼层
誤解だってば
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-28 05:58:40 | 显示全部楼层
原帖由 つばさ翼 于 2006-8-26 14:00 发表
誤解だってば


ははは、うける。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-28 06:03:55 | 显示全部楼层
誤解だよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-28 20:02:58 | 显示全部楼层
だぶん勘違いがよく使う
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 08:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表