咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 456|回复: 1

[其他问题] 一个关于片假名的问题,望高手指导.

[复制链接]
发表于 2006-8-27 18:20:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.本人学习日语近半年,3及已经学完,不过有一点困扰我很久的就是片假名的长音问题,老是搞错,请问除了死记硬背有什么规律没有(长音和促音不容易听出来的说),尤其是英语中的外来词?
2.另外问一个和学习无关的问题,比如最新引进一些外来词,例如英文,"INFERNO""BOSKATEGI",在日本是否有一个专门将外来词转为片假名的机构呢? 还是根据大众的叫法为基准?
第2个问题,就拿汉语来说,比如一个老美的人名,MARCOS,可以翻译为马科斯,也可以翻译为马克斯,马克思.都不能算错,日本是不是有什么专业的机构呢?


[ 本帖最后由 森村诚一 于 2006-8-27 10:21 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-27 21:41:31 | 显示全部楼层
INFERNO→インヘルノ(记得是地狱的意思,忘了)
BOSKATEGI 这个不知道
MARCOS→マルコス
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 21:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表