咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 405|回复: 5

[翻译问题] 求翻译-伊達に年は食っていない

[复制链接]
发表于 2006-8-31 15:08:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
「伊達に年は食っていない」って何の意味でしょうか。さまざまなご意見を歓迎します。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 17:29:21 | 显示全部楼层
さまざまな意見だったら迷わないの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 20:47:12 | 显示全部楼层
「没白老」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 20:56:31 | 显示全部楼层
「正年轻漂亮」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 21:07:04 | 显示全部楼层
原帖由 卡卡布 于 2006-8-31 07:08 发表
「伊達に年は食っていない」って何の意味でしょうか。さまざまなご意見を歓迎します。

没白活。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-1 07:05:19 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 03:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表