咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1038|回复: 2

正常生産に戻る

[复制链接]
发表于 2006-9-1 17:17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
我司以尽量减少对客户造成影响为原则,经过一个多月的努力,终于恢复了正常生产。在水浸受害期间给贵司带来了诸多麻烦,深表歉意!
理解及翻译:
当社は出来るだけお客様の影響を最低に減らしていくのを原則として、一ヶ月くらいの努力をわたって、やっと正常生産に戻りました。水で浸かった災難期間に貴社にいろいろなご迷惑をかけまして、申し訳ございません!

我翻译得不好,麻烦高手给予指导!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-1 18:25:06 | 显示全部楼层
我司以尽量减少对客户造成影响为原则,经过一个多月的努力,终于恢复了正常生产。在水浸受害期间给贵司带来了诸多麻烦,深表歉意!

弊社は出来るだけユーザへの影響を減少することを原則として、1ヶ月ほどにわたって努力を重ね、ついに生産が正常に戻りました。水の災害期間で御社に大変ご迷惑をかけまして申し訳御座いませんでした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-1 18:26:06 | 显示全部楼层
水浸受害是什么?是不是通常日本人讲的 "水災害”??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 00:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表