咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 547|回复: 8

[词汇问题] 手前 到底是自谦语还是。。。。

[复制链接]
发表于 2006-9-11 07:07:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
原来我一直以为 “てまえ” 为日语中的“你”的藐视的称呼。
动慢,日剧中到处都是类似于“手前、何者なんだ!”这样的话。

今天我看到词典中说“てまえ”是自谦语。。。

举个例子:手前どもの店
这个里面的てまえ到底是不是自谦呢?为什么呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 08:04:08 | 显示全部楼层
你说的是“てめえ”和“てまえ”

てまえ [手前]


[1] (1) 自分‐の前(に近い方). (2) 体裁. ▼世間の~ (3) 腕前. (4) [△点前] 茶の湯の作法・様式.

[2] 〈代〉 (1) わたくし. *謙称. (2) おまえ. *目下に言う.


てめえ 手△前]


〈代〉 〔俗〕 (1) おまえ. (2) わたし. ◇ *「てまえ」の転.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 08:07:47 | 显示全部楼层
但是 てまえ 和 てめえ 都写作 手前 啊~

词典上查找てめえ结果如下:
てめえ【手前】
〔代名〕=てまえ(手前)Ⅱ

Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) ゥ Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)ゥ小学館 1988


之后查找ためえ(手前)Ⅱ结果如下
Ⅱ 〔代名〕
1 自称。やや謙遜していう語。わたくし。自分。自己。*わらんべ草‐一「請取役人、俄にわつらふ事ありて、其役手前へあたる事あり」
        2 対称。対等あるいは目下の人に対していう語。おまえ。汝。*浄・神霊矢口渡‐三「ムウそこで手前が焼餅か」

Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) ゥ Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)ゥ小学館 1988

所以我有点的     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 08:19:00 | 显示全部楼层
说得很清楚啊,第一人称和第二人称都可以用啊。
所谓自谦语就是贬低自己,来表示对对方的尊敬。

[ 本帖最后由 任我和 于 2006-9-11 00:21 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 15:32:58 | 显示全部楼层

手前どもの店
上面这句话中的“手前”到底是不是自谦呢?

这里的“手前”和
手前、何者なんだ!
中的“手前”有没有区别呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 19:25:59 | 显示全部楼层
我查详解日汉词典上写
是(卑称)你。
好像应该是蔑视的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 21:02:53 | 显示全部楼层
我问了我们从日本留学回来的老师。
她都不太清楚“手前”可以作为自谦语的用法。
她的印象里之有“手前”作为“你”理解的用法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 21:23:21 | 显示全部楼层
明显骂人用的吗~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 21:27:13 | 显示全部楼层
1 自称。やや謙遜していう語。わたくし。自分。自己。*わらんべ草‐一「請取役人、俄にわつらふ事ありて、其役手前へあたる事あり」
2 対称。対等あるいは目下の人に対していう語。おまえ。汝。*浄・神霊矢口渡‐三「ムウそこで手前が焼餅か」

Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) ゥ Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)ゥ小学館 1988

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 08:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表