咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 518|回复: 2

[翻译问题] 有沒有人可以幫我翻譯這首歌呀?

[复制链接]
发表于 2006-9-18 03:49:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
有沒有人可以幫我翻譯這首歌呀?


やさしいさよなら

ごめんねって言われたら
あなたを责められないよ
そんな私をきっと知ってるんでしょう?
ねえ ずるいよ
花吹雪 散ってゆくから
こんな季节に别れを选ぶの?
さよならはどうして爱しいんだろう
离れてゆくのに
热くなる鼓动は止まらないよ
许せないはずのあなた
行かないで どうか 行かないで
私はあなただけの
幼い子犬だったね
今では段ボールの舟で
小さく震えてるよ
优しさに骗されたって
あなたならいっそ良いと信じた
あなたには见えない横颜だけで
涙を流すよ
远ざかる背中に笑颜见せた
最後にもう一度 あなた
振り向いたら走り出しそうだよ
さよならはどうして爱しいんだろう
离れてゆくのに
失った温度を覚えてるよ
许したい だから あなた
行かないで どうか 行かないで
どうか 行かないで
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 05:23:55 | 显示全部楼层
やさしいさよなら
亲切的再见
ごめんねって言われたら
即便说对不起
あなたを责められないよ
也不能责备你啊
そんな私をきっと知ってるんでしょう?
那样的我(你)一定知道吧
ねえ ずるいよ
喂,狡猾呀
花吹雪 散ってゆくから
花吹雪,开始飘落
こんな季节に别れを选ぶの?
选择和这样的季节离别吗?
さよならはどうして爱しいんだろう
再见为什么是(那样)爱恋呢
离れてゆくのに
明明开始离别
热くなる鼓动は止まらないよ
(心情)却变热停止不了鼓动
许せないはずのあなた
应该不能原谅的你
行かないで どうか 行かないで
别走,(请)别走
私はあなただけの
我是只属于你的
幼い子犬だったね
(曾经)幼小的小狗呢
今では段ボールの舟で
现在在硬纸板的船
小さく震えてるよ
微微地震动
优しさに骗されたって
即便被温柔欺骗
あなたならいっそ良いと信じた
你的话倒不如相信好
あなたには见えない横颜だけで
只在你看不见的侧面
涙を流すよ
流泪啊
远ざかる背中に笑颜见せた
在远去的背面装作笑脸
最後にもう一度 あなた
最后再一次 你
振り向いたら走り出しそうだよ
向旁边看了一下后跑出去了啊
さよならはどうして爱しいんだろう
再见为什么是(那样)爱恋呢
离れてゆくのに
明明开始离别
失った温度を覚えてるよ
却记起失去的温度
许したい だから あなた
想原谅 因此 你
行かないで どうか 行かないで
别走 (请) 别走
どうか 行かないで
(请) 别走
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-18 06:06:17 | 显示全部楼层
超感謝大大(暴哭)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 16:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表