咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 328|回复: 2

[翻译问题] 観ていないので評価は出来ませんが

[复制链接]
发表于 2006-9-21 06:02:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
観ていないので評価は出来ませんが、余りに大勢の人が観ていると、逆に観る気が薄れていく性質なんです。
それで。

这段什么意思啊,第一句是因为没有看不能评价吧

拜托大家了
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 07:04:29 | 显示全部楼层
因为没有看所以做不了评价.
但太多人看就,相反观看的欲望淡薄的性质...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-21 07:06:32 | 显示全部楼层
非常谢谢,s19740128
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 16:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表