咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 509|回复: 3

[翻译问题] その迫力に飲まれ、ただ呆然とする丸子であった

[复制链接]
发表于 2006-9-26 06:46:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
泥だらけになっても、笑顔を作るみぎわさん

その迫力に飲まれ、ただ呆然とする丸子であった


ここの「その迫力に飲まれ、ただ呆然とする丸子であった」

どういう意味かしら。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 07:07:11 | 显示全部楼层
被她那气概所吞没,小丸子只能站在那里发呆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-26 07:12:57 | 显示全部楼层
原帖由 米老鼠 于 2006-9-25 23:07 发表
被她那气概所吞没,小丸子只能站在那里发呆。


はい、3Q。

今日一日お疲れ様。ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-2 20:56:39 | 显示全部楼层
seikaku!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 16:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表