咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1136|回复: 2

[疑难问题] 敬语的问题

[复制链接]
发表于 2006-9-29 18:30:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
644 お呼び出しを申し上げます。川野様、いらっしゃいましたらフロントまで(      )  - E1 ^1 ^7 h# j& d* h# x
1)お越しいただけませんか 2)お越しになりますか 3)お越しください 4)お越ししてください    正解:3
1 x0 }$ F# B( @- ~3 P! @# X7 \8 [. |7 a+ c; m9 A/ N
这里为什么选3).........1)不是更敬意吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-29 21:31:13 | 显示全部楼层
怎么说呢。。。好像没必要说得那么客气。
: _4 @% w' k. f; ^/ ~0 q整句来看,是广播里叫人往前台去一趟,起通知通告的作用,3)足矣;1)带有恳请商议的语气,反而感觉怪怪的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-3 16:21:10 | 显示全部楼层

回复 #2 shidoyue 的帖子

同意shidoyue,
0 t3 b0 X. I' s$ a/ G, P, }, {3 E  {) N, \* [2 q- H  M' F
いただけませんか是有點徵求/詢問對方的意思,廣播多是: 請xxx到xxx,比較少人在廣播說 : XXX可不可以到XXX..
  k. |' d# b1 {* G/ e
- f4 S% L8 X/ q# N# G3 p所以我覺得,如果是人與人交談,1則較客氣..
, y  R/ n% c! _/ Z" P5 b# ?+ [8 Y0 X4 J. P9 B3 V' j$ Z
[ 本帖最后由 friendlyfranky 于 2006-10-3 08:22 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 03:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表