咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1435|回复: 2

[疑难问题] 敬语的问题

[复制链接]
发表于 2006-9-29 18:30:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
644 お呼び出しを申し上げます。川野様、いらっしゃいましたらフロントまで(      )  # U+ P7 a( r  Y) t2 C6 g2 H+ `
1)お越しいただけませんか 2)お越しになりますか 3)お越しください 4)お越ししてください    正解:3 $ ^$ N, U( U4 e. b/ v

! h8 Y; q. l. m+ |6 f这里为什么选3).........1)不是更敬意吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-29 21:31:13 | 显示全部楼层
怎么说呢。。。好像没必要说得那么客气。' Z1 n7 w, X; M9 O1 c, ?
整句来看,是广播里叫人往前台去一趟,起通知通告的作用,3)足矣;1)带有恳请商议的语气,反而感觉怪怪的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-3 16:21:10 | 显示全部楼层

回复 #2 shidoyue 的帖子

同意shidoyue,; @$ H8 M; ^, ?3 t) ]

3 B0 n) w6 V" ?7 h& n+ [* lいただけませんか是有點徵求/詢問對方的意思,廣播多是: 請xxx到xxx,比較少人在廣播說 : XXX可不可以到XXX..
$ C& z0 v: \- a3 }: K( M5 m9 F4 f1 ~+ H4 N5 V
所以我覺得,如果是人與人交談,1則較客氣.., U  k. V* Z( T7 g. l) J  n$ Z
+ h2 m# z3 t0 M8 A
[ 本帖最后由 friendlyfranky 于 2006-10-3 08:22 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 22:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表