咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 428|回复: 2

[翻译问题] 建物の高さは周辺の町並みから31mとし

[复制链接]
发表于 2006-10-4 05:48:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
建物の高さは周辺の町並みから31mとし、建物全体が宝石店舗としての気品あふれる雰囲気をかもし出し、ウインドウショッピングを楽しむ.

这句话里的“建物の高さは周辺の町並みから31mとし”,该怎么理解呢?

谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-4 07:00:52 | 显示全部楼层
根据周围建筑群的高度定为31米
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-4 22:06:11 | 显示全部楼层
町並み 是指街道的意思。 所以可翻译为 该建筑物的建筑标高为31m
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 00:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表