咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 448|回复: 2

[语法问题] 親戚の人 と親戚 何か区別ある?

[复制链接]
发表于 2006-10-8 02:51:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
看到这样一个句子   親戚の人が集まることになる  直接去掉の人有什么不同么?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-8 03:48:04 | 显示全部楼层
日本語の言い方です。親戚のことを親戚の人と言うのは普通です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-8 04:38:18 | 显示全部楼层
其实就是一个东西的两种表达,中文里面也有很多这样的现象的。

親戚  是专门的一个表示亲属的词汇。
親戚の人  是通过用“親戚”作为“人”的格修饰来表达的。eg:母の彼女、社長の田中、、、、、

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 18:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表