咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 332|回复: 3

[词汇问题] 落後

[复制链接]
发表于 2006-10-20 18:13:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
那個地方比較落後、貧窮!

這個落後如何翻譯啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-20 18:16:40 | 显示全部楼层
谁能帮我忙呀!我的QQ282956768,有一说明书帮我翻译一下呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-20 18:19:00 | 显示全部楼层
原帖由 淡水百合 于 2006-10-20 10:13 发表
那個地方比較落後、貧窮!

這個落後如何翻譯啊?


あそこは発展に遅れた地区です。貧困地区です(貧しいです。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-20 20:53:35 | 显示全部楼层

他の言い方

日本と中国は、同じような言い方があるの。
「田舎」

よく会話に出てくるんですが、「あそこは田舎ですから、ネットなんか当然ないよ」とか、ちょっと軽蔑の意もありますが。
また、「あいつは田舎者だ」とか、ここで「落後」の意味じゃないけど、一つの固有名詞となったいます。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 01:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表