咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 355|回复: 2

[翻译问题] 竭诚为客户报务

[复制链接]
发表于 2006-10-28 17:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果,请问如何译比较好。
我译的是:誠意を尽くし取引先のためにサービスを提供する
感觉有点不太恰当,请大家赐教!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-28 17:41:39 | 显示全部楼层
竭诚为客户报务

"报务"不好译吧!

誠心誠意にサービスを提供する
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-28 17:42:19 | 显示全部楼层
不好意思,打错了,是服务!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 01:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表