咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1405|回复: 10

[疑难问题] 请教如何翻译

[复制链接]
发表于 2006-11-2 06:51:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
どんないい本を買った______最後まで読まなければ本当のよさはわからない。6 ~0 F# J- y; I
1.けれども 2.ところで 3.ところか 4.からには
% V! H, R7 [7 M* j
- u. u8 O' g/ ^请教:最後まで読まなければ本当のよさはわからない。, |1 t" I1 \; F# t3 V
表示“即使买了怎样的好书,不读到最后也不知道真正的好处”?7 y4 c; Q' t6 J- S
4 S4 n0 R, O7 y/ [7 Z
答案是2。
+ w8 @) e5 s& @9 k7 p( R8 w ( B5 V3 A0 A7 o" L2 d/ u
“本当のよさ”应该怎么解释?“真正的好处”或“真正的含义”
1 l# ?/ t9 O* @6 v0 R+ N& N. a0 r$ q8 l6 I/ {& Q
[ 本帖最后由 橙意咖啡 于 2006-11-3 20:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-2 18:10:50 | 显示全部楼层
けれども
1 P4 }9 C  D2 E6 M4 Y 確定の逆接条件を表し、内容の矛盾する事柄を対比的に結びつける意を表す。
2 u- c3 U+ l1 b/ a- W「言うことはりっぱだ―、することはなってない」「年はとっている―、実に活動的だ」2 X" F8 S% |% D) o; x& Q$ @

6 |5 _- @/ ]1 f0 s+ F6 v7 W9 s; J" Z/ U6 ^/ x2 V: o) Q; ?. d1 t" Z9 a) v

% e7 Q' s3 }2 d7 ~- kところで
# w2 }" g" Z7 I9 C  o$ D, Uいったん言葉を切って、話題を変えるとき用いる。ときに。それはそれとして。
( ?0 Y3 s' L# U「―あなたはどうします」
( ^! e/ P, C" `+ Q, j' S( c. A( E4 r7 @, Z1 ?8 I& m. s

6 \) A" B. V# L1 C$ Eところが-------LZ写的是「ところか」但日语中并无此表现形式 是不是输错了呢?  所以解释下平时容易混淆的「ところが」
2 ?) k/ s) I* g+ v* c# @5 J! G前の事柄から予想されるものと相反する内容を導く。そうであるのに。しかるに。2 F4 _% H' o; {$ S
「評判はあまりよくなかったんだ。―見ると聞くとでは大違いだったよ」6 F: f* C2 p9 D- ?

* G) C" g9 \4 k
% Q! K! k0 X1 C; X' [- I8 B
9 n3 n6 O% H. F& Uからには「からは」の形で、「…する以上は」の意を表す。
* Z5 C6 M# ~4 E0 p# h( y3 h& @. M; J+ z3 s4 `
・ 決心した―、やり通すぞ 0 I- h; y0 s. |1 }0 a
% O7 S+ u" P2 y0 x- A4 G! d6 a
・ やる―立派になしとげなさい
! J  u* C6 t/ P; A* H3 c7 i! |/ ?9 R5 Y: c

  w5 n" d/ E$ Q所以答案为4  4 ?6 R3 e) T% U, d% n6 Q

/ ]5 j7 g; h6 I, `$ U「どんないい本を買ったからには、最後まで読まなければ本当のよさはわからない」
4 u+ a$ p. ^1 z: |, L8 B9 z这句话完整的意思是 不管买到了怎么样的好书,不读完的话是不知道到底好在哪里的.( y' R' M6 K# e$ [3 u
6 T; {- e, j0 X) M8 K
# K3 M7 F! W6 V( N- V
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-3 07:30:23 | 显示全部楼层
嗯,我好笨啊,
0 n2 \" z& u6 q/ z2 f( W4 M& r「よい」形容词,「よさ」名词,竟然半天没反映过来,翻译不出来了,
6 v8 }0 L' `3 R: m3 V谢谢哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 08:42:37 | 显示全部楼层
不是把......たところで表示"即使...也..."而からには是指"既然...就..."的意思啊.. R; G/ r, e7 A7 j
答案应该是2吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 16:54:14 | 显示全部楼层
俺觉的选4啦 LZ有正确答案没 不能光以中文意思解释的,要看日文原文的词意解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 18:37:09 | 显示全部楼层
动词的た形 +  ところで不是表示动作刚结束吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 20:54:33 | 显示全部楼层
原帖由 kroshis 于 2006-11-3 08:54 发表% P7 g7 ]" s8 y, e5 a$ X( E# l0 P
    俺觉的选4啦  LZ有正确答案没  不能光以中文意思解释的,要看日文原文的词意解释  

  b/ T( X' @0 @- W- S5 s, W+ {' w/ m6 Q* ~
能解释一下吗?6 b; Z& ]  p0 x. Z) R; I+ |7 J% Z, J4 |
但是我上面说的是语法书里的解释啊,不会错吧~~~
2 n4 A& J! [. t- L$ X而且2前面就是用动词的过去式,接法也很正确啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 03:25:17 | 显示全部楼层
からには表示既然…就…
' b9 S& I' }% Q  Q/ k7 D: [% H显然按题意翻译的话选4肯定不对。
6 u3 K( P. H. I! N% _楼主,没有答案的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-4 04:49:17 | 显示全部楼层
答案是2。解释的通啊,6 z: H" V% |7 \# ?7 J" a6 H* V
“即使买了怎样的好书,不读到最后也不知道真正的好处”! @, E8 o4 t. ]  L! J
“ところで”表示“即使...也...”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-4 04:51:32 | 显示全部楼层
呀,没仔细看2楼同学的回答,只看了他的日语解释。不好意思,误导大家了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 06:15:58 | 显示全部楼层
搞清楚正确答案了就好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 00:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表