|
|
はず$ P% {; Z: o X7 U+ r4 C
+ G: {( F, \& l5 h# [, Y6 ~: `
1.~はずだ(1)
( f) @ J+ s4 Q4 O
9 B) \- M6 O& B$ N* V2 B1 m8 }1 P形式名词"はず"后接判断动词"だ",表示预测某事物理所当然是某种情形.意思是"应该..."
8 f& s; ]! `$ I3 y1 H* N, N" F" v9 V+ v' b, w( l6 g+ U
例:㈠今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずだ。今天是星期天,百货商店一定很挤.; L" M; m: l) o6 m- {; c% ~
6 W1 M" \6 k. G: R" @- _6 i$ l' B
㈡ご主人が医者だから彼女も病気について詳しいはずだ。她丈夫是医生,她对疾病也一定很了解.
# A; L! r# E: j* I
1 Y$ M7 q* k+ _2 h2 .~はずだ(2)1 w' W h( `7 Z. x( }/ n
) ^+ U9 {0 l+ G: X* o1 ~2 F5 _
该句型接动词现在时后,多以"~はずだ。~から"的形式出现,表示理解或认同某情形.意思是"怪不得..."。) G4 z/ x# ?( e; S! r
/ Z7 H( { I; A3 Y8 P8 _) S例:㈠最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。最近发胖了,也难怪发胖,每天净吃蛋糕来着。
3 c1 w' T: D+ z, j3 l! A0 `! r' e$ [& I! A) g& u/ f
㈡経済大国になるはずだ。国民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。也难怪成了一个经济大国,这是国民们忘我地劳动的结果。# I# S" ?8 i, @
) y) |; y6 T' Q4 X X4 y8 u9 F l
3.~ないはずだ
; {7 v4 s5 `3 c& F6 U8 Y# n
5 g! h: m$ E- I( J# N& [该句型是"~はずだ"的否定形式.表示几乎没有可能性.意思是"不可能...""不应该..."/ E( z/ X+ I/ [2 B
. S2 x0 E$ l6 l1 ~! w z
例:㈠今日は土曜日だから、彼は会社に行かないはずだ。今天是星期六他不可能去公司。8 K2 K; \1 n8 j1 B/ ^* l+ _# `
# W; r3 L# I- h5 H6 _9 Q7 Z# m% {
㈡富士山は噴火しないはずです。富士山不可能喷发。
/ r2 d: D/ v6 f- @% J7 G+ x! Q. i7 F" H4 Z& N9 a
4.~はずがない
/ V8 S' s# R- l8 w+ J# C3 i& ]& @% z$ E; p8 j* H, L0 B2 \
该句型表示完全没有可能性。意思是"没有...的可能"。有时也说"はずはない"和"はずない"。
6 p8 M/ f9 W' k2 Z7 o" q8 r' L1 Y. Y' J8 V6 Z \" y* T3 b
例:㈠商店街にあるアパートが静かなはずはない。位于商业街的公寓不可能安静。
6 c; g' C3 [ n
8 D4 z, k& m# a5 W+ \$ V ㈡そんなはずありません。もう一度調べてください。不可能那样,请你再调查一下。, f1 z' P% ]: D1 y
' k# o# L8 H- T7 Y1 p0 p4 x5.~はずだった9 ~2 {" l0 _ c. H& j
: S; @' ~0 X3 J8 J k
该句型表示实际情况与预想不相符合。意思是“本来应该...”
7 O: p5 c) l( v
3 g" N M; e& c' Q5 @1 J例:㈠部長は会議に出るはずだったが、急用で出張した。部长本应该出席会议,由于临时有公务,出差了。
8 ^# N4 f/ y G: i; z* C( w9 p; W2 F" A# ]; j# B4 W C/ L2 J
㈡天気予報では降らないはずだったのに、雨が降ってきた。天气预报说没有雨,结果却下了起来。; f4 f9 {6 M! i% q+ A6 l
5 i: _' b6 t6 A* @. Eわけ6 }1 C6 }8 Y1 S0 e( C! l7 j+ `
, z1 v t! b; ]& {! T1 |& c1.わけ( e# J7 h" r/ h% \1 e# U! D
8 {, H, W3 [: t% j
形式名词“わけ”表示原因,理由。- s' ~* H+ M2 ~) l
# n% ]- M1 ]5 B8 i: k7 O
例㈠税金不足になったわけは何ですか?税收不够的理由是什么?; i2 r8 x, |* P( e# K
8 h! Q+ ?" D' M; }; s' m5 y. Z㈡こんなことをするには何か深いわけがあるにちがいない。做出这种事情,一定有很大的原因。
+ d8 n. f8 n9 y- m
+ H8 a) J1 x& C% E* e6 i2.~わけだ% n4 u, G0 q2 z- d
; ?6 C6 Y" x. a, ~0 K5 [( O该句型用来说明事情的原委,意思是“所以...”- M* }& o( v1 R: y
0 ~1 r7 G1 S# u) o
例㈠遊んでばかりいるのだから。お金がなくなるわけだ。净玩了,所以把钱都用光了。
* }! T; }7 H* w6 a) G6 G. L1 u, u3 a* j6 p" w% e7 p; V* S
㈡内戦状態が十年も続いていれば、犠牲者が多く出るわけだ。内战持续了十年,所以很多人成了牺牲品。
: D* [7 c" z, }
6 O! V, M# ]# K% e1 s% O3.~わけではない
+ k% k+ x8 K9 b; c. I0 Q t! g' c) j5 `, x7 y
该句型表示否定,意思是“并非...”。它既可以对句子进行全面否定,也可以做部分否定。# f/ H; F( D6 Y8 \
& Q- c5 P% |& E: e d/ H0 a% o例㈠たくさん働いたからといって、給料が上がるわけではない。多干活也不给长工资。
: s8 V4 N3 E7 J5 R, ]$ q( x. U& M! P1 @( }. i5 ]! C. c1 k& y: e, D
㈡人間は仕事をするために生まれて来たわけではない。人并非为工作而来到人世。
! u# R( L5 b) X9 m1 |/ g2 [" H1 G: ]& f$ I5 X1 g& J
4.~わけがない2 h! m$ s; M0 L2 L8 l" _7 n
; W. Z7 l) z# G 该句型表示某种道理不存在,和“はずがない”一样,意思是“不可能...”! C2 I' U5 V& D% }6 y
8 n' M! a! P8 @8 C! q6 ~
例㈠そんな難しいこと子供にはわかるわけがない。那么难的问题小孩子不可能懂得。
7 o' R2 s9 L. M0 T( J& j& g4 p
; I1 L/ N+ W" D/ `2 K㈡こんな無理な計画が実現するわけがない。这种毫无道理的计划不可能实现。' i) K) w |) {! i) c
8 z! ^5 W% v$ u5.~わけにはいかない: s, h' X6 M* D
6 ?# L+ S( t& a+ v- L2 v0 R
该句型表示从道理上讲“不能...”的意思。
$ P6 A; \+ B$ \# k. B9 u/ L# f
例㈠試験の前だから、遊んでいるわけには行かない。快考试了,不能玩。' R; T3 s. o) p1 F8 m9 O
* h6 B$ {; c4 l! F) j7 I+ P0 q
㈡その頃は私は医者に酒を止められていたから、飲むわけにはいかなかった。那时医生我戒酒,所以我没喝。 \ M2 z$ Z ~& B; W7 ~8 y
3 [, l" G& L0 U7 Q/ n6.~ないわけにはいかない
- K. f, n* k' X" e0 P+ D3 x
$ W }3 q6 t5 I$ z6 J6 X* {$ a 该句型表示道理和义务,意思是“必须...”、“应该...”。5 u8 a: U1 v e0 d( R
* l7 h' C+ h+ u6 e) J C) U例㈠国民は税金を納めないわけにはいかない。国民应该纳税。1 o! \. y4 k" a& K. i1 Z T
5 c/ P$ \0 i+ D) b6 w
㈡食費が高いからといって食べないわけにはいかない。伙食费贵也不能不吃饭。8 O; W* T, a2 b1 I' n! Q! B
0 s- j/ N1 |& I: t. z% N3 G: Z7.~わけ(は)ない
1 M$ f0 v5 T$ b! w8 V* p
1 B2 z5 B, e* D& ]8 p 这是一个惯用词组,意思是“轻而易举”,“简单”。口语中说“わけない”。
/ e: D% H! Q' q" o( ^! a# m* e* r: @) m
例㈠彼は秀才だから、そんな問題はわけなくできます。他是一个秀才,那种题对他来说轻而易举。* i3 l9 q2 g7 u
3 U/ a0 i) Z1 j㈡ドロボーにとって3階の窓から侵入することぐらい、わけないことだそうだ。对于窃贼来说,从三楼的窗户跳进屋子里是件极容易的事。
% \! P2 r/ s4 S9 G7 D* e& y: v7 F# [% J1 h/ W
8.~わけがわからない3 U; O. |7 q# x3 z
" _) L& G9 N# O' F9 V- s4 p
这是一个惯用词组,意思是“不明白”,“不理解”。
1 F0 y$ K# V, i M( N/ I0 H0 N( _" U( _% g3 P
例:何がなんだかわけがわからない。はじめから説明してください。我糊涂了,请从头讲一下。
1 W3 c3 q2 V# ]% A I9 y9 O8 q. R( f- O: B5 Q
もの, E5 @- o+ J N7 ~. J, @
9 @$ S1 ]( G: v% L4 u0 [$ f% C
1.~ものだ(1)2 q0 C) A& e( p1 ]
8 q1 D/ B2 f( z/ e$ S" w( n, [4 D& p1 D该句型接在用言连体形后,表示按照真理、常识、习惯等应该如何做的意思。译为“应该...”。其否定形式为“ものではない”。! |9 a% f' R6 B' s2 v5 s0 X$ D+ q
7 r3 P3 q3 [: A6 c Y
例㈠年を取るとだんだん足が弱くなるものです。人一上了年纪,腿脚就不象从前那么有力。3 N. c$ g+ y' G& H% [3 ?0 N" {1 v0 V
{( j3 J- N+ } ㈡日本企業と取引するのは難しいものだと思う。和日本企业做交易很难。6 [4 n. Q! \8 v9 J5 p. C2 }5 E
; C% D6 ~, @1 O7 d. |: d& q% |2.~ものだ(2)' i# e6 r8 U& C7 O( Y+ o; J
2 u v( e& C* Z) r4 Z2 H9 B6 P1 m* M& x
该句型表示吃惊和感叹。
" e, B' `' E- O$ K. h: ~, B. M0 T$ u) h% z
例㈠今日で網五日間雨が降り続いている。全くよく振るものだ。算今天下了五天的雨了,雨真多啊。 [8 @, |# Q/ P: N
{5 C! m3 Z% ~! R$ |3 \
㈡時の経つのは早いものだ。私たち夫婦も来年は金婚式を迎えるのだから。时间过的真快啊,明年是我和爱人结婚五十周年。
+ i% O2 W, p: K% L [6 J
6 l: c2 w: R3 I. q! b B& A3.~たものだ. w) a) C4 b0 N( ~/ W
& f. Z, _* B) R O) I% n: g该句型接在表示过去的助动词“た”的后面,表示回忆过去的经历。
0 ~; m. d j" e, r9 l7 z
) s) u3 i( {0 f例㈠高校時代はよくテニスをしたものだ。高中时经常打网球。5 n8 P' v0 K L8 |5 {! h5 q; \
- p% g2 i& [- H! J' l: e) v: v2 Z ㈡子供の頃、悪いことばかりして親を怒らせたものだ。小时侯,经常调皮惹父母生气。
2 T' E& q! ]; W% ^4 N+ N' c; V! v" j4 g( e6 h/ s2 x; i" P* v/ T/ ~
4.~もの) W$ f3 t1 U/ z. U
' w$ a- m3 z- K! ?该句型接在用言连体形后,表示原因、理由。与“ので”相比,语气较强。意思是“因为...所以...”
, X% Q1 y/ P8 _ e. h
5 K! @, E7 s5 s* e% R$ U例㈠マナーを知らなかったもので、足を組んだまま話してしまった。由于不知道规矩,所以竟然跷着二郎腿讲话。
9 J) u+ j7 M) H
1 K7 c2 y, |1 r5 y6 K& t: V ㈡旅行はやめたよ。金がなくなっちゃったもんで...不去旅行了,因为钱都花光了。4 ?5 x b/ F4 @2 c! D
- h9 i" [; p2 r; m X7 h; V5.~ものか
7 a+ n" E; {! Q( L/ s/ v, T+ f9 K: N4 a4 M) a% ^, ?
该句型用于句末,表示不满和辩解。意思是“哪里...”,“哪能...”。5 q+ o5 f7 O7 q( ~* ?8 a
* i2 x' G9 @4 z' L例㈠洗濯機でスニーカーなんか洗えるもんですか?怎么可以用洗衣机洗旅游鞋?" h) A- G( _6 v" Z
, {2 c* @9 d' l/ P! ]
㈡あんないやな人を忘年会に呼んでやるもんか?怎么能邀请那么令人讨厌的人参加迎新会?
, B2 J. ?; R7 X7 ^9 M% A6.~ものなら
% |$ f! t4 f* C. D$ B- I3 e4 e: z
该句型接可能动词连体形后,表示"虽然知道某件事不可能实现,而希望能够实现"的意思。译为“如果...”。
4 ?1 F5 U8 b# i
: `0 L |+ h+ e例㈠行けるものなら、ヨーロッパへ行ってみたい。如果能去的话,希望去欧洲看看。4 x$ u) E( y4 u3 F6 B
* E7 z) |/ G: q/ V% \* X6 S( Y㈡できるものなら、一年中遊んでいたいけれど。如果可能的话,想一年玩到头。* G9 Y) ]" `# m" l
0 t" }" \% l( Z6 T8 n
7.~というもの(は)! Z& ]" C t: ~: u- N2 V
* R5 v3 {6 h! j3 V该句型以“动词て形+から+というもの”的形式出现时,是“てから”的强调形式,意思是“...之后”;以“ここ/この~というもの”的形式出现时,表示期间。8 G4 C/ [8 m4 ~( c9 I0 r
6 t& c, `( o- N1 i- Z; e例㈠弟は大学へ入ってからというもの、毎日遊んでばかりいます。弟弟上大学后,每天净玩。
h9 a; g% x& m& v) d* C2 {
( \" k; A: Z( m6 o5 t* m㈡この一週間というもの、ずっと天気が悪い。这一周天气一直不好。
! X, u3 M2 s2 k d
7 G) P5 u% j! T, v: ~; k) c# [0 F5 i; I㈢ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。近两、三年一直都很忙,没有好好休息。
! H8 z7 v9 C" @3 ~# S# [" B/ H0 x4 C7 q) i
8.~ものの~
U6 p( L8 x8 Q; `0 Q2 f0 E
$ @+ q6 G( t8 q2 q% D: d“ものの”是接续助词,接在用言连体形后,表示逆态接续。与“~のに、けれども”等意思基本相同,多用于写文章。译为“虽然...但是...”。
0 \/ S# }+ I& O+ F# ~5 O9 V/ i+ O: E7 n9 k
例㈠パソコンを買ったものの、使い方は全然わからない。虽然买了电脑,可是一点也不会操作。
! ]- U- T- B7 d7 K! f! b9 [7 H- l- z1 i8 A
㈡優勝は逃がしてものの、銀メダルが獲得できて満足だ。尽管错过了拿冠军的机会,但是获得了银牌,这也满好的。. M' c! p. ~3 h
+ @ Q" X- r0 B5 U
9.~ものを~
$ F( S. H0 g& @+ E' _% a" ^# M; f. D3 q8 k& Q2 e( k
“ ものを”是接续助词,接在用言连体形后,表示转折。与“のに”的意思基本相同,常带有惋惜、谴责或不满的语气。有时可用于句子末尾。译为“可是...”% e* q- {' @- C6 e
1 |0 Z+ A8 f8 A: K+ X例㈠教えてくれったていいものを、何も言わないんだから。告诉我一声就好了,可什么都没跟我说。9 `) o! Y/ m' l. s; q) v
8 v: w' I& n9 u- F: `㈡焦らなくてもいいものを、焦るから失敗するんだ。用不着那么着急,着急反而会失败。
2 \8 P0 f* J* h2 P3 {1 h: ~* ^1 h( g* N" V% n5 X0 F# L
10.~たいものだ7 R4 C0 Q0 J/ O
6 c4 j# g' m4 [0 H& S
该句型表示强烈的愿望。1 Q" k; X5 K* m3 P% k# o$ F
" d7 F: [ d$ t) {& p' T/ L例㈠若いうちにぜひ外国で暮らしてみたいものだ。趁年轻时真想在国外生活一段日子。! _1 R' A- }0 e0 y4 q
# p: ~# ~/ C6 k/ A4 s2 s) h! x6 n㈡時間に追われない、ゆとりのある生活をしてみたいものだ。真想过那种不受时间约束、悠闲的生活。
. A: L. Z' B6 M* j4 |8 X+ }# T$ }* T! w, _- r
べき
. j1 c/ D3 M1 C9 _4 ?1.应尽的义务$ [' Q- e: F9 E9 \+ z" e v
& ~' R! O5 W: O0 O, b& i4 d
例㈠友達の言うことは信じるべきです。(应该相信朋友讲的话。)
+ V, o* E" e Y# [: i5 B. p
, U3 l& c' @" z5 i/ C㈡もっと早く知らせるべきだったのに、遅れてしまって申しわけございません。(应该更早地通知你,拖晚了,实在对不起。) _$ b/ }/ O1 h% u) i) O' C
% [+ `: t$ B( h b㈡ 親を大切にすべきだ。(应该善待父母。)
& q4 U; | {8 Q8 U! b. d& u5 u
5 j7 M7 ?& M: N4 ]㈡ 今後も勉強すべきことは山ほどある。(今后应该学习的内容还很多。)! j3 a& K9 z- K$ S
& `# c" e" R; D' a; D o( G8 K2.表示“令人……”。8 h# n- Z. l, E; |
' k% ]: S: p1 I5 ^. |, a例㈠この20年、中国は驚くべき進歩を遂げた。(近20年,中国取得了惊人的进步。)! {$ k O. } _- |% o4 w
. N" A$ @% K& K" v/ ^㈡これは笑うべきことではない。(这不是令人发笑的事情。)3 `. r# [$ ]3 k; U' C' o+ F0 Z8 B: y- W
7 c' x4 Q9 B6 V4 i3 L3.表示“值得”。
. \0 t+ Q* S4 h! Q v5 d. T3 E# a
例㈠この工場は見学すべきところが沢山ある。(这个工厂有很多值得参观的地方。)% p4 X8 ]. h! t" z
5 _& t4 t5 Z, S1 _# {6 G( B㈡ このパソコンは本当に買うべきだなあ。(这个电脑真值得买呀。)
& n6 G- v* l# v+ O2 q/ }* } c9 Q
; ]: ~' Q) a: cこと1 W" W$ L9 `2 x7 Q) t0 A! o1 I
ことだ则表示就事论事,不属于大道理。表示“应该……”。
0 L8 w( E; V% c* \
7 `! Q0 f. ]9 y8 A5 a& _, x! R例㈠、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)! S6 F/ T8 W' l4 ]! g
㈡、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)' p& C! k4 T* Q' a4 y" N, J
9 h% L+ v) D& u3 L6 W& a4 p
[ 本帖最后由 qazqaz2000 于 2006-11-11 20:34 编辑 ] |
|