くらい 附於表示數量的詞語之下表示 " 大約 , 左右 , 前後 " 等意 , 和 " ばかり、ほど " 的意思相同 。
くらい 用來比較人或事物時 , 作 " 像・・・・那樣 (的) " 之意解。例:
彼くらい熱心に人の世話をする人は珍しい。
そのくらいのことなら、誰でもできます。
くらい 助動詞 だ 的假定形 なら 時則作 " 與其・・・寧可・・・ " 之意解 。例
すごい雨だもの、映画へ行くくらいなら、うちでテレビでも見た方がよほどよい。
ほど 漢字作 " 程 " , 是表示程度 , 限度 , 某種傾向的副助詞 ; 相當於漢語的 " 大約 , 左右 , 差不多 " 等 。ほど 和 ばかり 在表示數量的大約程度時是相通的 , 如用 " だけ、きり、しか " 等則表示不超過這些數量。
在假定句之後附於形容詞或動詞的原形之下時則作 " 越・・・越・・・ " 解 。例
早ければ早いほどよい。
可簡化為 早いほどよい。(這時可用だけ來代替ほど , 但不可以用 ばかり)
以上是作為助詞的用法 , 但 " ほど " 本屬名詞 , 因此很多時也作名詞用 , 如
冗談にも程がある。
昔、ここより程遠からぬところに小さな村があった。
以上例子的 " 程 " 都是名詞 , 但並不表示當名詞用時一定用漢字 , 很多時也寫作 " ほど " 。 |