咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 432|回复: 6

[翻译问题] 申请直接上网的员工

[复制链接]
发表于 2006-11-7 20:15:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
申请直接上网的员工,填写上网申请单,经部门科长批准,再由IT部开放相应权限。

被我翻成了下面的内容:

インターネットをする必要のある社員はインターネット申請書を作成して部門課長の承認をもらった上でIT係りより対応権限を設定すること。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-7 20:46:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-7 20:50:45 | 显示全部楼层
貰った

怎么念阿?

谢谢啦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 20:55:44 | 显示全部楼层
貰う もらう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-7 22:03:50 | 显示全部楼层
原帖由 光衣 于 2006-11-7 12:55 发表
貰う もらう  

我倒~
颜啊,几乎从来不用这个汉字的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 22:25:58 | 显示全部楼层
原帖由 爱游泳的鱼 于 2006-11-7 14:03 发表

我倒~
颜啊,几乎从来不用这个汉字的。

非当用汉字而已,常见的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 22:30:34 | 显示全部楼层
还有没有更地道点的说法....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 06:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表