咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2477|回复: 5

に対して にとって 有什么区别

[复制链接]
发表于 2006-11-8 22:23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译成中文带到句子里都差不多。根本难以区分。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-10 04:07:12 | 显示全部楼层
に対して  是动作的作用对象.譬如
  o0 A; f) `2 o0 [0 e7 pこの会社に対して批判が強くなっている。
9 g! u/ R4 m- ^, _9 d2 j4 e4 \( n这个时候就不能用にとって. |) i( b' H- F+ }9 f% J4 P
因为批判的动作对象是会社.
. g) @& f; y1 R' G( l; g4 }4 u3 S试一下用语感体会一下.9 ]6 w, G; G% W9 t; I0 E3 K% R
頑張ってね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 02:15:24 | 显示全部楼层
わたしにとって。。。
$ h! T  N3 T9 o7 f# c3 |对于我来说
. m/ V! ]; n8 F! Hたいして4 v& [0 f* y6 U* I. X) [. D" G% d! ?, p
针对,关于。。。
2 \9 [! i3 {3 A3 t" E2 b
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-12 06:15:48 | 显示全部楼层
~に対して:0 d2 o3 a" k, z
1:表示感情、动作的直接步及对象,意为“对于。。。”“关于。。。”% Y. [% T- h, t8 K, o
政府に対する不信感は、年々深まっている。
# G7 p. _6 b0 p+ a' o! k8 @; W* R( j2:表示“与。。。相反。”
  o8 f4 a" p3 n5 l1 Q  B賛成100票に対して、反対は112票だった。
, i. q0 @" [7 m3 e~にとって:
3 w4 c0 }% J5 h1 t; J0 S7 ~- k( p! e! A接在人物名词和表示机关、团体、机构等名词后,可译成“对。。。来说。”
7 x% T8 d" P! d8 e1 k; M3 Aあなたにとって、今、一番重要な問題は何ですか: p/ T6 ~2 @2 U% \  B: {8 `
この国にとって、今、一番大きな問題は人口問題です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-18 18:54:55 | 显示全部楼层
政府に対する不信感は、年々深まっている。: {9 A$ R+ h4 J6 K) q: P
この国にとって、今、一番大きな問題は人口問題です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-19 07:16:34 | 显示全部楼层
に対して相当于“に”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 04:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表