咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 577|回复: 7

[语法问题] 请教2级真题语法题この国に人口は

[复制链接]
发表于 2006-11-9 03:59:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
(7) この国に人口は、昨年の1月    で、約8,530万人です。
 1 今       2 現在      3 時間      4 時期
答案是2. 不过不懂是什么意思.
(12) 川口さんは、魚の料理にかけては    。
 1 普通程度にはできそうだ       2 かなりの腕の持ち主らしい
 3 まったく興味がないようだ      4 やれるだけやってみるそうだ
答案是2.没看懂句子意思.
(6)彼はこのレストランの評判を    にして、遠くからやってきた。
 1 首       2 耳       3 口       4 手
答案是2.没看懂.
(9)なぜ彼女を好きになってしまったのかは、説明の    。
 1 わけがない   2 もとがない   3 しだいがない  4 しようがない
答案4.但是不知道しようがない是什么意思.てしようがない知道.
(1)この町でもどんどん人口が増加している。それに    スーパーや銀行もでき、便利になってきた。
 1 ついて     2 反して     3 対して     4 ともなって
答案是4.但是不知道是什么用法.
(1)      田さんはもともと世話好きで、誰に対しても親切だ。そんな彼女の     、困っている友達をほうっておけなかってのだろう。
1 ものだから   2 ことだから   3 わけだから   4 ところだから
答案是2.不过没看懂句子意思.
(4)みんなの前でパソコンが得意だなんて話すんじゃなかった。よけいなことを言った     クラス会の案内状作りを頼まれてしまった。
1 ほどで       2 限りに     3 だけあって   4 ばかりに
答案是4.可是不懂整句意思.

以下还有两个句子不懂意思.

このことについて例外は認めません。
エンジンに異常があるという連絡があった.  

谢谢~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 04:25:59 | 显示全部楼层
(7)現在
〔時を表す語の下に用いられて〕物事の変化する状態をその時点で区切ってとらえたことを示す。
「一〇時―の気温」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 04:47:04 | 显示全部楼层
第12道にかけては这是个语法,前接名词表示在某一个方面比其他人好的多,所以选2.其实意思我也不太懂,反正肯定是说他料理做得好的意思

(1)この町でもどんどん人口が増加している。それに    スーパーや銀行もでき、便利になってきた
这到题目很明显选4  ともなう表示跟句前面的变化而出现相应的变化
田さんはもともと世話好きで、誰に対しても親切だ。そんな彼女の     、困っている友達をほうっておけなかってのだろう。
名词+の+ことだから表示是众所周知的原因
其他的我也做不来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 06:00:31 | 显示全部楼层
7) この国に人口は、昨年の1月    で、約8,530万人です。
 1 今       2 現在      3 時間      4 時期
去年的这个时候

(6)彼はこのレストランの評判を    にして、遠くからやってきた。
 1 首       2 耳       3 口       4 手
听到

(1)この町でもどんどん人口が増加している。それに    スーパーや銀行もでき、便利になってきた。
 1 ついて     2 反して     3 対して     4 ともなって
伴随着

(1)      田さんはもともと世話好きで、誰に対しても親切だ。そんな彼女の     、困っている友達をほうっておけなかってのだろう。
1 ものだから   2 ことだから   3 わけだから   4 ところだから
表示众所周知的原因

(4)みんなの前でパソコンが得意だなんて話すんじゃなかった。よけいなことを言った     クラス会の案内状作りを頼まれてしまった。
1 ほどで       2 限りに     3 だけあって   4 ばかりに
正因为
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 06:08:03 | 显示全部楼层
7) この国に人口は、昨年の1月現在で(截至去年1月)、約8,530万人です。
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-11 23:32:07 | 显示全部楼层
能否帮我翻译下这些句子的意思呢?谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-15 17:57:55 | 显示全部楼层
没人回答?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-15 18:57:16 | 显示全部楼层
このことについて例外は認めません            不认为这件事是例外

エンジンに異常があるという連絡があった.      (对方)联系(说)发动机(出现)异常(转译)
                                                                            直译就是说有(收到了)发动机异常的联系
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 05:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表