咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 356|回复: 5

[翻译问题] センタリング----,此中文意思.

[复制链接]
发表于 2006-11-10 16:50:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,麻烦大家帮帮忙
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-10 16:52:19 | 显示全部楼层
中心线,中心

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-10 16:58:44 | 显示全部楼层
センタリング装置
如果在后面加上装置,那意思变吗?我实在不知道怎么翻译好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-10 17:01:59 | 显示全部楼层
原帖由 开始起跑 于 2006-11-10 08:58 发表
センタリング装置
如果在后面加上装置,那意思变吗?我实在不知道怎么翻译好

划中心线的装置。
センタリング这个时候是centering。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-10 17:20:35 | 显示全部楼层
谢谢两位了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-10 18:45:09 | 显示全部楼层
原帖由 开始起跑 于 2006-11-10 08:58 发表
センタリング装置
如果在后面加上装置,那意思变吗?我实在不知道怎么翻译好


如果没有猜错的话,是需要找水平(中线)的装置,或者这台装置是众多装置安装摆放的基准位置,其他设备要以这台设备为基准进行安装的意思。

(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 13:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表