咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 541|回复: 1

[翻译问题] 这个标语"隐患险于明火,防范胜于救灾!"怎么翻呀

[复制链接]
发表于 2006-11-10 21:22:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
隐患险于明火,防范胜于救灾!公司的标语。这怎么翻呀。晕死!大家帮帮我呀,要不交不了作业了
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-10 21:50:43 | 显示全部楼层
ヒヤリは明火より危なし、予防は救済より勝り。
正しいかどうかわかりません。参考のため。
ヒヤリハットは:危险隐患的意思.可简称:ヒヤリ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 13:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表