这是一篇机械类的说明文,我翻译的文章肯定存在一些语法问题,比如被动用的不太到位,比如文体的问题,还有一些动词可能用得不是太准确.至于专业术语大家就不必细究了.
一种小型超声波加湿器,包括机座下壳体、控制电路、电动开关及雾量调节旋钮,下壳体上部设置有储水盒,盒中设置有超声波水雾发生器、浮动磁块开关和微型风机出风口,与下壳体扣合的上壳体顶部设置有环形凹槽及喷雾口,上壳体上面设置有旋转顶盖,顶盖上固定有喷雾嘴。所述储水盒中央设置有固定顶杆,顶盖上方倒置有储水瓶,储水瓶的出水管贯穿顶盖及上壳体,出水管中设置有活动顶针及复位弹簧,活动顶针的上端设置有密封圈,下端压住固定顶杆。本产品设置有旋转顶盖及喷雾嘴,可根据需要随时调整喷雾嘴的方位,而不需移动机座,使用更方便,效果更好。其结构简单合理,体积小巧玲珑,特别适合居家、办公室及旅店使用。
ミニ超音波加湿装置は以下を含む:器座席下ハウジング、制御回路、電動のスイッチ、ベースハウジング、下ハウジングの上部に貯水タンクを取り付けられ、その貯水タンクの中に超音波水煙発生装置磁とブロックスイッチとマイクロ風器を設置され、下ハウジングに繋がっている上ハウジングの天辺に環状の凹む槽とスブレーノズルを設置され、上ハウジングの上部に回転トップ蓋を設置され、トップの上部にブレーノズルを固定され、述べた貯水タンクの中央に固定トップカンを設置され、トップカンの上に貯水タンクを倒置され、貯水タンクの排水バブルはトップ蓋と上ハウジングを貫通していて、排水バブルの中に活動用ビンとリセットばねを設置され、活動用ビンの上端に密封輪を設置され、下端は固定トップ杆を押さえている。当製品は回転トップ蓋とスブレーノズルが設置され、器座を移動する必要はないでいつでもニーズに答えるスブレーノズルの方位を調整でき、使うのは更に便利で効果も一段と良い。その構造は小さくて精巧緻密で、特に日常生活とオフィスとホテルに適当だ。
部分日语对应的中文术语
ミニ超音波加湿装置 小型超声波加湿器
器座席下ハウジング 机座下壳体
制御回路 控制电路
電動のスイッチ 电动开关
ベースハウジング 雾量调节旋钮
超音波水煙発生装置 超声波水雾发生器
磁ブロックスイッチ 浮动磁块
マイクロ風器 微型风机出风口
麻烦大家了
[ 本帖最后由 inku 于 2006-11-12 12:00 编辑 ] |