|
楼主 |
发表于 2006-11-18 20:45:35
|
显示全部楼层
60、[动词连用形]えない(……得ない)
不能……。不可能……。
"“得る”的连体形、终止形多为“うる”。其它活用形多为“える”。除了像“れる”、“られる”那样接在意志动词后之外,还可接非意志动词的
自动词后。“得る”是文言残余,多用于书面。但“あり得ない”也常出现在口语中。"
太陽が西から昇ることはあり得ない。 太阳不可能从西边升起。
彼が事件の現場にいたなんて、実際には、そんなことはあり得ない。 说他在时间事件的现场,实际上这种事不可能有。
この事故は全く予測し得ぬことであった。 这起事故是完全无法预测的。
実行し得ない計画を立てても無駄だ。 实行不了的计划制定了也没有用。
“[动词连用形]得る”这一肯定形式表示“能够……”“可能……”。
なるほど、そういうことも起こりうる。 的确,这种事也有可能发生。
どんなことでもありうるのが世の中だ。 社会就是无奇不有。
ストレスは精神的なものだが、肉体的障害となって現れうる。 精神疲劳是精神方面的症状,却以肉体障碍表现出来
61、お[动词连用形]あそばす(……遊ばす)
ご[サ变动词词干]あそばす
"这是江户时代的一种最高级的敬语形式,现在偶尔在女性口语中出现。常用其命令形。比“お……なさる”、“お……になる”的尊敬程度更
高一些,但现在已很少使用。"
奥さま、旦那さまがお帰り遊ばしました。 夫人,老爷回来了。
殿下は彼の誠実さをお褒め遊ばした。 殿下表扬了他的诚实。
この絵をご覧遊ばせ。 请看这张画。
お遊びにおいで遊ばせ。 你来玩儿吧。
おや、いつ此方においで遊ばしたのでございますか。 咦,您是什么时候到这儿来的。
62、おいそれと(は)……ない
不(能)轻易地……。不能马上……。
“おいそれと”是副词,使用时大多与否定形式呼应,动词多数为可能态,意思是“簡単に……ない”、“すぐに……ない”。
帰れと言われても、おいそれと帰るわけにはいかない。 命令他回去他也不能马上回去。
この仕事はおいそれとできるものじゃない。 这项工作不是轻易就能干的。
そんな大金をおいそれとは出せない。 一下子拿不出那么多钱。
私にはおいそれと承諾はできない。 我不能轻易答应。
当時は大変な不景気で、大学を出たからといって、おいそれと、就職できませんでした。 当时经济非常不景气,即使大学毕业了也无法马上找到工作。
63、お[动词连用形]いただく
ご[サ变动词词干]いただく
请您……。请……。
用于请别人为自己或自己一方的人做某事或领受某种好处的场合。本惯用型是“……てもらう”的谦语形式,比“……ていただく”更郑重一些。
今日は遠いところをわざわざお集まりいただきまして、どうもありがとうございます。 今天各位特意远道而来(聚会),非常感谢。
ここにお名前とご住所をお書きいただいて、あちらの窓口へお出しください。 请把您的姓名和住址写在这里,然后交给那个窗口。
お暇がございましたら、ご案内いただきたいです。 您有时间的话,我想请您领我去一趟。
まず、会社の概況をご紹介いただけませんか。 请您先给我们介绍一下公司概况好吗?
お忙しいのにご連絡いただき、誠に恐縮しております。 您在百忙之中与我联系,实在过意不去。
64、[数量词]おいて…… (……置いて)
隔……。空开……。
表示时间或空间的间隔或空开。
1週間置いてもう一度来てください。 请隔一个星期再来一次。
1行置いて書いてください。 请空一行写。
隣との間を10メートル置いて家を建てる。 在与邻居相隔10米的地方建房。
一軒置いた隣が彼の家です。 隔一栋房子就是他家。
3時間置いてもう一度電話してください。 请隔3小时之后再打一次电话。
65、[用言连体形·体言の]おかげで……
多亏……。幸亏……。由于……。
"多用于后项表示积极结果的场合。本意是表示受到某种恩惠。在用于后项表示消极结果时,一般带有讽刺或挖苦的意味。在与动词
接续时,多接过去式。"
長い間彫金したおかげで。やっと車が買える。 经长期存款,终于买下了汽车。
地球の引力のおあげで、人工衛星は地球を回ることができる。 由于地球的引力,人造卫星可以绕地球转动。
看護婦さんが親切なおかげで、入院生活が楽しかった。 由于女护士很热心,所以住院生活很愉快。
厳しい先生のもとで修業したおかげで、彼は立派な画家になることができた。 由于他从师于严师门下,所以成了一名杰出的画家。
通信衛星のおかげで、居ながらにして、海の向こうの出来事が、テレビで見られるようになった。 由于有了通讯卫星,呆在家里就能在电视中看到海外发生的事。
也可用“……おかげです”来结句。
日本語の会話が上手になったのは山田先生のおかげです。 日语会话水平的提高是由于山田先生的指导。
“……おかげさまで”的形式表示“托福”。
おかげさまで、楽しく過ごしました。 托您的福,过得很愉快。
「お子さんの怪我はどうですか。」「おかげさまで大分よくなりました。」 “您孩子的伤怎么样了?”“托您的福,他好多了。”
66、[数量词]おき(に)…… (置きに……)
每隔……。
表示时间或空间的等距离间隔。
この道路には10メートル置きにポプラが植えてある。 这条路的路旁,每隔10米种着一棵杨树。
この薬は6時間置きに飲むのです。 这个药每隔6小时服一次。
オリンピックは3年置き、つまり、4年目ごとに行われます。 奥林匹克运动会每隔3年,也就是每逢第4个年头举行一次。
この辺りは高級住宅街で、2軒置きぐらいに外車を持っている家がある。 每隔两栋房子就有一家有外国轿车。
“……おきに”表示一定序列的等量间隔,“……ごとに”表示一定量的等量划分。再如:
1年置きに大会が開かれる。 兩年1次。
1年ごとに大会が開かれる。 一年1次。
又如:
1時間置きに1錠飲む。 每隔1小時服1片。
1時間ごとに1錠飲む。 每隔1小時服1片。
两者意思相同。
67、お[动词连用形]ください
ご[サ变动词词干]ください
请……。
用于下级对上级、对客人的请求。“ください”是“くださる”的命令形,本惯用型尊敬的程度比“お……なさい”、“……てください”更高一些。
大して料理ではございませんが、どうぞお召し上がりください。 不是什么特别好的菜,请您吃吧。
踏切を渡る時、汽車にご注意ください。 过道口时,请注意火车。
今、授業中ですから、ちょっとお待ちください。 现在正在上课,请稍等。
伊藤さんに会ったら、よろしくお伝えください。 见到了伊藤先生,请代我问好。
68、お[动词连用形]くださる
ご[サ变动词词干]くださる
给我……。为我……。
表示別人為自己或自己一方的人做有益或有关联的事。比“……てくださる”的尊敬程度更高一些,更郑重一些。
今日ご講演くださる先生は、東京大学の山田先生です。 今天为我们演讲的老师是东京大学的山田先生。
この車は、隣のお医者さんがお譲りくださいました。 这辆汽车是我和我家住邻居的一个医生转卖给我的。
ご信頼くだされば、受け持つことにします。 如果您信任我,我就承担(这项工作)。
お忙しいのにおいでくださって、本当にありがとうございます。 百忙之中光临寒舍,非常感谢。
この問題については、もう一度ご考慮ください。 对于这个问题,请您再次考虑一下。
69、お[动词连用形]する
ご[サ变动词词干]する
お[动词连用形]いたす
ご[サ变动词词干]いたす
动词的谦语形式。“お(ご)……いたす”比“お(ご)……する”在语气上更谦和一些。
読み終わったら、すぐお返しします。 看完我马上就还给您。
先生がいらっしゃるのをお待ちしております。 我等待着先生的到来。
部長をお宅まで車でお送りいたします。 我开车把部长送回家。
詳しいことは私からご説明いたしましょう。 详细情况由我来说明一下吧。
私どもは深くご感謝いたします。 我们谨表深深的谢意。
それでは、レセプション会場の方へご案内いたします。 那么,我来送您到宴会会场。
70、おそらく……だろう
可能……吧。大概……吧。恐怕……吧。
"表示对客观事物或将来的事情的推测。认为有相当大的可靠性,但程度低于“きっと”。与“多分”相比,语气比较郑重。所推测的内容
有不好的倾向。"
おそらく彼はそのことを知っているだろう。 他大概知道那件事了吧。
そんな考え方ではおそらく失敗するだろう。 按那种想法干恐怕会失败吧。
おそらく彼は風邪を引いたのだろう。 他可能是患感冒了吧。
この計画はおそらく失敗に終わるだろう。 这个计划恐怕要以失败告终吧。
推测的语气较弱,断定的语气较强时,“だろう”可以省略。
今度の試験はおそらく駄目だ。 这次考试大概考糟了。
おそらくは首相も今回の事件に関わっているに違いない。 可能首相也与这次事件有牵连。
71、[动词连体形·体言の]おそれがある (……恐れがある)
恐怕会……。有……危险。有可能……。
表示有某种消极的事情发生的可能性。经常在新闻或报道中使用。
今夜から明日にかけて津波の恐れがあるので、厳重に注意してください。 今天夜间到明天有可能发生海啸,请严加注意。
このガスは環境を破壊する恐れがあります。 这种气体恐怕会破坏环境。
この薬は副作用の恐れがあるので、医者の指示に従って飲んでください。 这种药有可能产生副作用,请在医生的指导下服用。
君の態度は皆の誤解を招く恐れがある。 你的态度恐怕会引起大家的误解。
この小説は社会に悪い影響を与える恐れがある。 这部小说恐怕会给人们带来不良影响。
72、お[动词连用形]です
ご[サ变动词词干]です
表示对对方或话题中的人物的尊敬。和“お……になる”同样是敬语形式,但相比之下,适用范围仅限于部分词汇,构成惯用形式。
先生、今お帰りですか。 老师,您现在回去吗?
昨日は神戸にお泊りでしたか。 昨天是在神户住的吗?
原田部長は明日からご旅行で2週間会社にいらっしゃらないそうです。 听说原田部长明天外出旅行,两个星期不在公司。
お宅のご主人は本社にご栄転だそうですね。 据说您家先生调到总公司去了?
鈴木先生は海辺に別荘をお持ちだそうですよ。 听说铃木先生在海边有一座别墅呢。
73、お[动词连用形]なさる
ご[サ变动词词干]なさる
动词的尊敬语形式,表示对对方或话题人物的尊敬。敬意程度略低于“お……になる”。敬语接头词“お(ご)”省略时,敬意程度略减。
どうぞお帰りなさらないでください。 请您不要回去。
そんなにご心配なさらないでください。 请不要那么担心。
何時にご出発なさいますか。 您几点出发?
売り切れないうちに早くお求めなさい。 趁着没卖完,请快去买吧。
お母さんには早くお電話なさった方がよいと思います。 我想你还是早点给你妈妈打个电话为好。
そのテープレコーダーは未だお使いなさいますか。 那台录音机您还用吗? |
|