咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1499|回复: 5

[疑难问题] 几道仿真2级文法题不懂,请教各位,谢谢

[复制链接]
发表于 2006-11-22 19:24:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)子供が犬をいじめているのを、見るに見(   )注意した" b4 F: r' p8 }+ |" x
   1、ないで   2、かねて   3、せないで   4、得ないで       正解:26 ]& M' A( B2 J
& ]% b) `5 x4 g( s5 i8 b( `! Z
(2)アルバイトでみんな疲れ(   )なのか、授業に活気がない。+ A. C7 `4 [  [5 A
   1、やすい   2、げ   3、っぽい   4、気味       正解:47 _1 a/ k, a! ^. b
1 T$ O: j1 D1 h/ H4 e! c! i/ ]
(3)うまい!これがプロの味(   )ものだ。
) S7 G; b7 U) W. B6 b6 Q" j2 k4 H( o   1、という   2、べき   3、とする   4、である      正解:1
! A" S3 @+ w, u5 a- r/ `; m: J+ j7 M# m& H. i
(4)最近の若い人たちは、就職してもすぐ会社を辞めてしまう。一生同じ企業に勤めるのが当然という日本的な考え方が(   )6 y" v5 f3 L6 Q, Q8 [* E- v0 I' G
   1、くずれつつあるわけだ   2、くずれてきているものだ
7 f1 t+ V4 W# U& ^   3、くずれてきているはずだ  4、くずれつつあることだ      正解:1+ r/ F% F% m- ~. x
. f- P8 c" l% F( u# r+ m
(5)いくら給料日だからと言って、こんな高級ホテルのレストランでごちそうになる(   )
- T/ r; L) v! N( l   1、わけではない   2、ことではない   3、べきではない   4わけにはいかない    正解:45 Q0 ?1 t1 q1 @! S8 t6 D

4 A  V" _7 P# n; L/ ](6)この曲を聞くたびに自由にで楽しかった学生時代を思い出す。それに(   )今の生活のなんと余裕のないことか。
- O9 T- h0 p8 P' y- S   1、つけても   2、つき   3、ともない   4、沿っても       正解:1' y6 e' k* K6 d  @- v/ m4 `% z
8 x; D) J9 F6 F% h  Q5 O
第(1)题:为什么选  かねる啊?“かねる”是“难以···”的意思,那整句话又是什么意思呢?( O- i: [5 E3 e, v, q# s5 t
第(2)题:“気味”不是第六感觉有某种倾向的,多用于自己身上的吗?这题是说话人(也许是老师吧)感觉学生有这样的一种倾向,不能用于别人的吧?( S! m$ E% L% A; B2 O
第(3)题:“というものは”是“所谓···”的意思,那和“というものだ”有什么区别呢?
/ ]* U5 f5 d0 l/ r0 \. s0 g第(4)题:后半句话不太懂,“くずれる”这个单词的意思也不懂,所以没选3 G' A7 d8 n7 t0 M
第(5)题:“べきではない”是“不应该···”的意思,“わけにはいかない”是“不能···”的意思吧?那为什么不能选择べきではない呢?4 q1 u. w3 x6 k; r3 Y; v
第(6)题:选择是“つけても”什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 21:38:54 | 显示全部楼层
1  みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下
, v  F. W) p, b
: H" \! m2 D' [5 G. }" ]  H, Z2  不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况8 y' R1 A; P" k
5 ?5 s: `# j6 @( I" ]
3  というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道+ T1 D0 b5 h' @- n

* v' W! d% l) ]0 D/ V1 B+ n. \# M4  わけだ  1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样  意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来7 @# x9 a. ?) X( o- k
7 B6 m4 d* `( x8 V. [5 O5 C4 k
5  わけではいかない  因为什么而不能    就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる  ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了
  ^4 x: g4 i: L' s$ ^5 z. s( v- i. ^* j* X
6.不太会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 03:22:09 | 显示全部楼层
3   というものだ是'"这正是```"的话,那整句话的翻译怎么怪怪的呢?
9 `: A: ]4 K+ u. ?2 @- F# l; I1 j- G5   这题如果选择べきではない的话也可以说得通呀,就是"不应该在这么贵的地方请客```"5 d. d' u8 S& c* i
6  还没解答,再请教
  a% W9 b+ B7 R' v& G- c" X+ Y
) h$ ]9 ^2 W: h  v1 [谢谢楼上热心的前辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 04:25:18 | 显示全部楼层
3:……というものだ=所谓的……(翻译灵活)
" {, W% i- F7 Y& ^: F; ^好吃,这就是出自职业大师之手的味道啊# ~' u% G( r; i  ^5 H( ^! n" R

# n1 B: K3 d' {. T& T+ D5:わけにはいかない=(主观上的)不能做  べきではない=(客观上的)不应该
" h1 Q; N9 v# X# O1 h& }9 R虽说发工资但是我也不能请你去那么高级的餐厅吃饭啊" j1 G6 r% Q5 z! n2 z1 S# h) B$ M
(说者主观的,因为发工资,与去高档餐厅吃饭没有冲突,不能请客只是说者的个人情况,他的工资低不代表其他人都低……)" b' I+ V* x* W+ w" g2 w
! p/ @. f! i6 u( n, B) Y
6:それにつけても=(词组)承上启下作用(无固定翻译)
( J7 B( V1 R+ q每当听到那首曲子,就会回想起快乐的学生时代,(承认上句内容,提出下句)现在的生活就没那么轻松了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-23 17:48:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 18:38:29 | 显示全部楼层
谢谢楼上热心解答的朋友.谢谢了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 15:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表