“吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。 . I1 G3 b a; d" t
1 T5 J+ S1 d% B5 N4 O6 T: V" J5 Y' [生麦、生米、生卵。
2 C4 j: }% c6 x' `) wーーなまむぎなまごめなまたまご。 % h) Q6 o `$ x2 C9 _
(生麦、生米、生鸡蛋。) $ j4 @$ H# y9 G. z% Z1 I, m
4 u! k' t0 r+ J" {. p: t
美容院、病院、御餅屋、玩具。
) V/ b0 y& o' z# q( T. ]) Qーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。 % |. ]) O' t3 z1 S% U3 y
(美容院、医院、糕饼店、玩具。)
, E( r6 o2 `' H v
% B: ?$ e6 C8 N4 J4 f桃もスモモも桃のうち。
. C( ^. H: ]2 qーーもももすももももものうち。 " O& i8 H) H& t% _
(桃子和李子都是桃科植物。)
( i0 K5 c/ E3 u
1 K p8 ]4 U2 z2 h% _7 }隣の客はよく柿食う客だ。 3 [7 ~/ D3 F" X
ーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
5 b) L9 c2 f3 l* [- B6 r' W(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。) 5 y0 m6 i9 }( i. i; l6 e/ Q: {3 t
- d$ I, @; N. c3 \( d- u/ R9 z& R; S
東京特許許可局。
: f! L# R) a1 |# i/ w5 ^8 y0 yーーとうきょうとっきょきょかきょく。 1 `+ m. G4 D; i9 B) O
(东京专利批准局。) ]5 R0 \5 }9 E6 ^# }
n+ D# _" e# d
赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
9 Y% k% Z- v) b- fーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。 ! D8 G7 i1 ~3 e) _9 i5 C
(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
4 N t4 D: _' `" c- }( n+ F* A
4 z- b& C1 @9 D; | J+ _坊主が屏風に上手に坊主の?#125;をかいた
[+ S" C/ T" m( zーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。 ) @( o2 ]+ q/ u
(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。) 4 ]+ t7 w) S9 D) u
0 T% Y8 p x1 O8 M
貴社の記者が汽車にて帰社す。
- P( M0 u( }' m1 q' \$ a. jーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。
; ?& C9 v3 N8 M. |(贵报社的记者乘火车回到报社。) |