“吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。
; R K8 c& {" T7 h H( C5 H5 V# n9 ]" i& \/ E, k
生麦、生米、生卵。
$ h5 `( A# i; w7 F* Q" \% W" d# sーーなまむぎなまごめなまたまご。 $ e& j( y5 @% h/ E) a
(生麦、生米、生鸡蛋。)
! B& i3 N$ H" c! \( q& [3 ^
! \5 T5 ?, ~5 e! l美容院、病院、御餅屋、玩具。
# C" `2 {* d8 L# Tーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。
+ H. r" G1 J( X5 U% S0 B% f, ](美容院、医院、糕饼店、玩具。)
3 _5 s9 k N5 C5 x+ L6 B' f/ X F7 _1 V7 R$ I2 `7 r' H
桃もスモモも桃のうち。 2 K! K3 d) g4 ]4 {" [+ f& O5 h. \. q) U
ーーもももすももももものうち。
1 G, r- x( D; K5 ^0 E. a& F(桃子和李子都是桃科植物。)
' @$ j, Z% ]3 n$ u! t/ z
3 t' ]. L1 g f1 W: \7 J! Z5 A/ ^隣の客はよく柿食う客だ。 % z# g. q9 u. b$ u7 o1 ]( H3 E; j
ーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
- d- K$ L9 n: K: }6 c8 O% F(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。) ! X. e; d+ P2 }
% m# _/ H) s" e: J8 E* a2 {" d
東京特許許可局。
( v+ y( ^' ^; aーーとうきょうとっきょきょかきょく。
( y! E+ \. Y( I' l4 Z" {5 N1 s. P(东京专利批准局。) . a5 k; u* R0 o" w, ^
& S5 {" U8 E# |& x4 h赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
# w8 E6 E4 @, J+ Z( iーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。
8 z! s3 Q' i6 f" z" {(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。) 5 T7 x- @: C7 x/ R" a
/ m, b" ?7 k9 y$ `( c4 A
坊主が屏風に上手に坊主の?#125;をかいた - I0 @3 |# ]6 V+ |
ーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。
3 @' w1 ?5 R$ ](小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。)
% i3 P j3 F: z: R- _. y
/ w! O% a$ J- l, [- r/ w; f貴社の記者が汽車にて帰社す。
N y; X' S5 [6 H3 Qーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。 : b. P2 B e* q+ l
(贵报社的记者乘火车回到报社。) |