咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 855|回复: 2

ぶるぶる、おどおど、びくびくの使い分け???

[复制链接]
发表于 2006-11-28 18:59:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
おどおど 、ぶるぶる 、びくびく はどのように使い分けますでしょうか。
1.怖さで体が震える場合はどれでしょうか。
2.寒さで体が震える場合はどれでしょうか。
3.病気なんかで震える場合はどれでしょうか。

よろしくね 、回答を待ってます。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 20:37:47 | 显示全部楼层
おどおど:提心吊胆,战战兢兢
ぶるぶる:发抖,哆嗦
びくびく:颤抖,抖动(也有提心吊胆的意思)

我的选择:

1.怖さで体が震える場合はどれでしょうか。おどおど
2.寒さで体が震える場合はどれでしょうか。ぶるぶる
3.病気なんかで震える場合はどれでしょうか。びくびく
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-12-3 03:42:35 | 显示全部楼层
学到了,谢谢
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-14 08:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表