咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 451|回复: 4

[翻译问题] 聴力問題一つ、どの意味か?

[复制链接]
发表于 2006-11-30 17:54:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
男:きれいな店だね、ここ。
女:そうね。
男:このシャツ、どうかな。
女:そうね、まあ、いいんじゃない。
男:でも、ちょっと、派手かな。
女:まあ、そういうこともないけど。
男:こっちもこういう襟のはどう、この黒いシャツ。
女:まあ、一度着て見てもいいかもね。
男:どうしたの。もうちょっと相談に乗ってよ。
女:うん、なんか今一つね、ここ。
 
問い:女の人はこの店についてどう思っていますか?

赤い部分が分からない~
助けて! お願い~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 18:24:14 | 显示全部楼层
觉得店不太好,
主要就是今ひとつ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 18:29:34 | 显示全部楼层
是说这是看到的最好的一家。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 18:36:12 | 显示全部楼层
今一つ(いまひとつ)
直译=现在有一点
意译=对这家店有些不满意的地方,又在店里不好直说,所以女的很含蓄地告诉男的“这儿似乎有点儿......”,言外之意就是有点儿不太好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-30 18:41:07 | 显示全部楼层
わかった!勉強になりました!
ありがとう、皆さん!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 12:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表