咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2030|回复: 10

外 来 語 に つ い て

[复制链接]
发表于 2004-2-8 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
外来語」というのは、外国から入って来た言葉のことであるが、普通は中国から入って来た言葉は「外来語」とは言わず、主としてヨーロッパ・アメリカから輸入された言葉のことを言う。

 「外来語」の歴史を見ると、まず16世紀にポルトガル人が来て、多くのポルトガル語が日本語になった。例えば、タバコ、テンプラ、パンなどが、その当時入って来た言葉である。17世紀になり、日本が鎖国をして、オランダ人しか、こられなくなると、オランダ語が日本語に入って来た。アルコール、コーヒー、ガス、ビールなどは今でもよく使われている。

 明治になり、西洋の思想や物が輸入されると、外来語は一つの国ばかりではなく、いろいろな国から入って来るようになった。もちろん英語からの外来語が中心だったが、芸術の言葉はフランス語から、医学・哲学の言葉はドイツ語から、音楽はイタリア語からというように、様々な国から輸入された。

 今度の大戦の後アメリカの軍隊が日本に来ると、英語からの外来語が急激に増え、今ではテレビや雑誌を見ても、町を歩いても、外来語を見ないことはない。日本人はよく外来語を使うが、日本語のなかで使われる外来語は、元の発音と違うし時々意味が違うことがあるので、日本語を勉強している外国人には大変難しい。「ホワイトさんはスマートな人でダンディなフェミニストです」と言われて、すぐ意味がわかる外国人は、もうかなりハイレベルの日本語をマスターした人と言えよう。外国人には、外来語がたくさん入った日本語ほど難しい日本語はない、といってもいいほどである。


回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-8 23:00:00 | 显示全部楼层
日本語は外来語が多すぎる。中国語の真似をすべきだよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-21 17:30:55 | 显示全部楼层
日本も韓国も同じ、アメリカの影響を受けで。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-23 12:24:05 | 显示全部楼层
しかし、あまり外来語を使うと、ただの駄洒落になってしまうから、意味が無いじゃない、和語があればできれば和語を使うようにしないとね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-24 09:07:31 | 显示全部楼层
一つずつ使いこなすのは難しい、これからも多くなっていくだろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-2 13:47:13 | 显示全部楼层
私はいつも外来語が下手です。外来語の勉強方法はありますが?先輩は教えていただけませんが?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-10-3 10:56:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-3 23:52:12 | 显示全部楼层
確かに。。。。
外来語が難しすぎるなのです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 07:53:23 | 显示全部楼层
正確です。外来語まだまだ勉強します。皆さん教えてね!どうも有賀と御座います!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 21:17:12 | 显示全部楼层
むやみと外来語を使ったら、日本人にとっても分かり難いです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-6 15:49:06 | 显示全部楼层
日本は外来語が本当に多いですね。
でもしょうがないでしょう。日本はアメリカの影響をすごくえけますからね。
中国もだんだん外来語が多くなるでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-11 14:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表