1,
本契約または個別契約に別段べつだんの定めがある場合を除き,乙は顧客に対し,自己が適当と認める取引条件にて,自己の計算と危険負担において本製品を販売するものとする。
除了本合同及个别合同上 特别规定的情 况 乙方在 自己计算及风险负担方面作为适当的交易条件 向顾客出售本产品?
2。
乙は,本製品の販売に関し,いかなる場合においても甲を代理するものではない。ただし,甲が特に書面をもって代理権を付与した場合は,この限りでない。
乙方对于本产品的出售 不是任何情况都可 以做甲方代理 只能是在甲方给予书面代理劝时
3,
乙が顧客に納入した本製品に,種類,数量,納期または品質上の問題が発生したときは,乙は,自己の責任と費用負担において,直ちに問題の解決にあたるものとする。ただし,その問題が,甲の責に帰すべき事由による場合は,甲の責任と費用負担において問題の解決にあたるものとする。
乙方发给顾客的本产品在 种类 数量 交期及 质量方面发生问题时 应立即以承担责任和费用来解决问题 但是 那些 问题若是甲方所造成 应有甲方承担解决
4,
前項ただし書に定める本製品の品質に関する甲の責任は,代替品の納入または無償の修理に限定されるものとする。
前项所述但是是合同中规定产品质量 由甲方负责时 要无偿更换及修理。
在以上句子中画 线部分不明白
偶 初试翻译 恳请 各路神仙 耐心指导 谢谢 |