咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 851|回复: 3

[语法问题] 两个疑问,拜托各位啦! 取り戻そうとしていた

[复制链接]
发表于 2006-12-21 17:29:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
遅れを取り戻そうとしていた運転士が、車掌と指令員の交信に聞き耳を立てていたのではないか。


運転士は車掌に72メートルだったオーバーランの距離を少なめに申告するよう頼んでいた


以上这两个语法不太明白哦!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-12-22 05:28 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-21 19:03:50 | 显示全部楼层
1.想赶(时间),想抢回(晚了的时间),想挽回(时间),
2.拜托售票员按照~~~向上面汇报。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-21 19:17:09 | 显示全部楼层
遅れを取り戻そうとしていた運転士が、車掌と指令員の交信に聞き耳を立てていたのではないか。

译文  一心想抢回晚点时间的司机不正在竖起耳朵听列车员和调度的通话吗?

说明  「取り戻そう」是「取り戻す」的意向形,表示意志。
   比如 「失った時間を取り戻そう(把失去的时间抢回来)」
      「としていた」是「とする」的过去时。其实这也是表示意志的说法。
   比如 「一級合格を目標としていた(我把一级考试合格作为了自己的目标)」
      

運転士は車掌に72メートルだったオーバーランの距離を少なめに申告するよう頼んでいた。

译文  司机请求列车员在向上面报告时比实际越线72米的距离少报一些。

说明 「するよう」表示劝诱,依赖。「頼んでいた」是「頼む」的过去时。
      比如  「宿題を必ずするようと先生に言われた(老师告诉我们一定要完成作业)」

[ 本帖最后由 猫の手 于 2006-12-21 11:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-21 20:39:02 | 显示全部楼层
谢谢猫の手详细的解答!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 20:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表